Oculto en el portal fumando una colilla de ayer el tiempo en el bolsillo y el frío dibujado en la piel. Se acercan como siempre y él entre las rendijas les ve amarse cada día mirándose y riendo a la vez. A punto de gritar esconde el llanto con la pared después desaparecen y vuelve a repetir: ¿Por qué me abandonaste? no sé por qué si siempre fuiste mía no sé por qué. ¿Por que me abandonaste si mis besos y caricias sólo me hablan de ti? ¿Por qué me abandonaste? no sé por qué, quemándome la vida— no sé por qué— llenando de tristeza y soledad cada momento que no estás aquí. --- A punto de gritar esconde el llanto con la pared después desaparecen y vuelve a repetir: ¿Por qué me abandonaste, Si siempre fuiste mia? Si al cabo de los años mis caricias y mis besos sólo me hablan de tí. ¿Por qué me abandonaste? no sé por qué, quemándome la vida no sé por qué, llenando de tristeza y soledad cada momento que no estás aquí. ¿Por qué me abandonaste? No se por qué, quemándome la vida ¿Por qué me abandonaste? No se por qué, quemándome la vida llenando de tristeza y soledad cada momento que no estás aquí. ¿Por qué me abandonaste? No se por qué, quemándome la vida Autores: Elios-V Maguelli-Lazzari-Sebastiani Intérprete: Paloma San Basilio http://miguelmadrigal.blogspot.com/2005_08_01_miguelmadrigal_archive.html
Baby take off your coat Real slow And take off your shoes I'll take your shoes Baby take off your dress Yes yes yes You can leave your hat on You can leave your hat on You can leave your hat on Go on over there Turn on the light No all the lights Come back here Stand on this chair That's right Raise your arms up to the air No shake 'em You give me a reason to live You give me a reason to live You give me a reason to live You give me a reason to live Sweet darling You can leave your hat on You can leave your hat on Feeling You can leave your hat on You can leave your hat on You can leave your hat on You can leave your hat on Suspicious minds a talkin' Try'n' to tear us apart They don't believe In this love of mine They don't know I love you They don't know what love is They don't know what love is They don't know what love is I know what love is Sweet darling You can leave your hat on You can leave your hat on Feeling You can leave your hat on You can leave your hat on
NENA, QUITATE EL ABRIGO -MUY DESPACIO -QUITATE TUS ZAPATOS -YO TE QUITARE LOS ZAPATOS -QUITATE EL VESTIDO -SI, SI, SI TE PUEDES DEJAR EL SOMBRERO PUESTO TE PUEDES DEJAR EL SOMBRERO PUESTO TE PUEDES DEJAR EL SOMBRERO PUESTO VETE HACIA ABAJO APAGA LAS LUCES ¡ OH SI ! -VUELVE AQUÍ -SUBETE EN ESA SILLA Letras4U.com » letras traducidas al español -BIEN MUJER, VAMOS MUY BIEN -LEVANTA TUS BRAZOS Y MUEVETE YO TENGO UNA RAZÓN PARA VIVIR YO TENGO UNA RAZÓN PARA VIVIR YO TENGO UNA RAZÓN PARA VIVIR TENGO TRES RAZONES PUEDES DEJARTE EL SOMBRERO PUESTO PUEDES DEJARTE EL SOMBRERO PUESTO PUEDES DEJARTE EL SOMBRERO PUESTO ELLA PUEDE DARTE MUCHO POCO A POCO TE PUEDE HACER UN HOMBRE PERO ELLA NO ME AMA PERO ELLA NO ME AMA PERO ELLA NO ME AMA YO SE QUE ELLA NO ME AMA PUEDES DEJARTE EL SOMBRERO PUESTO PUEDES DEJARTE EL SOMBRERO PUESTO...................
My first, my last, my everything. And the answer to all my dreams. You're my sun, my moon, my guiding star. My kind of wonderful, that's what you are I know there's only, only one like you. There's no way, they could have made two You're all I'm living for, Your love I'll keep for evermore, You're the first, you're the last, my everything. In you I've found so many things A love so new only you could bring Can't you see if you, You'll make me feel this way. You're like a first morning dew on a brand new day. I see so many way that I can love you,Till the day I die. You're my reality, yet I'm lost in a dream. You're the first, the last, my everything * Instrumental * I know there's only, only one like you. There's no way they could have made two. Girl you're my reality But I'm lost in a dream You're the first, you're the last, my everything
Tu eres la primera, lo ultimo, lo único tu eres la respuesta a todos mis sueños tu eres mi sol, mi luna, la estrella que me guía mi maravilla eso es lo que tu eres se muy bien que solo hay una como tu es imposible que pudieran hacer dos tu eres lo único por la que vivo siempre guardare tu amor tu eres lo primero, lo ultimo, lo único en ti he encontrado tantas cosas un amor tan nuevo que solo tu me podías traer es que no ves que eres tu quien me hace sentir así eres como el rocío del nuevo día te amare hasta el día de mi muerte tu eres lo primero, lo ultimo, lo único se que solo puede haber una como tu por que eres irrepetible tu eres mi mundo estoy perdido en un sueño tu eres lo primero, lo ultimo, lo único lo unico.
Esto no puede ser no mas que una canción quisiera fuera una declaración de amor romántica sin reparar en formas tales que ponga freno a lo que siento ahora a raudales te amo te amo eternamente te amo si me faltaras no voy a morirme si he de morir quiero que sea contigo mi soledad se siente acompañada por eso a veces se que necesito tu mano tu mano eternamente tu mano cuando te vi sabia que era cierto este temor de hallarme descubierto tu me desnudas con siete razones me abres el pecho siempre que me colmas de amores de amores eternamente de amores si alguna vez me siento derrotado renuncio a ver el sol cada mañana rezando el credo que me has enseñado miro tu cara y digo en la ventana Yolanda Yolanda eternamente Yolanda Yolanda eternamente Yolanda eternamente Yolanda
Verde que te quiero verde verde viento, verde ramas. El barco sobre la mar y el caballo en la montaña verde, que yo te quiero verde, si, si yo te quiero verde. Con la sombra en la cintura ella sueña en su baranda verdes ojos, negro pelo su cuerpo de fría plata verde, que yo te quiero verde, si, si yo te quiero verde. Compadre quiero cambiar mi caballo por tu casa mi montura por tu espejo mi cuchillo por tu manta verde, que yo te quiero verde, si, si yo te quiero verde. Compadre vengo sangrando desde los puertos de cabra y si yo fuera mocito este trato lo cerraba verde, que yo te quiero verde, si, si yo te quiero verde. Compadre, dónde está dime dónde está esa niña amarga cuántas veces la esperé cuántas veces la esperaba verde, que yo te quiero verde, si, si yo te quiero verde. Verde que te quiero verde verde viento, verde ramas. El barco sobre la mar y el caballo en la montaña verde, que yo te quiero verde, si, si yo te quiero verde. Que yo te quiero verde, si, si yo te quiero verde. (Federico Garía Lorca)
Yo quiero verte danzar como los zíngaros del desierto con candelabros encima, o como los parineses en días de fiesta. Yo quiero verte danzar como derviches tourneurs que giran sobre la espina dorsal al son de los cascabeles del kathakali. Y gira todo en torno a la estancia mientras se danza ... danza. Y gira todo en torno a la estancia mientras se danza. Y Radio Tirana transmite música balcánica mientras bailarines búlgaros, descalzos sobre braseros ardientes. En Irlanda del Norte, en verbenas de verano, la gente anciana que baila a ritmo de siete octavas. Y gira todo en torno a la estancia mientras se danza ... danza. Y gira todo en torno a la estancia mientras se danza. En el ritmo obsesivo la clave de ritos tribales, reinos de hechizos y de los músicos gitanos rebeldes. En la baja Padana en verbenas de verano, la gente anciana que baila, viejos valses vieneses.
Ayer Todos mis problemas parecían tan lejos Ahora es como si estuvieran aquí para siempre Oh, creo en el ayer De pronto No soy ni la mitad del hombre que era antes Una sombra se cierne sobre mí Oh, de pronto llegó el ayer ¿Por qué tuvo que irse?, no lo sé No me lo dijo Yo dije algo que no debía Ahora anhelo el ayer Ayer El amor era un juego tan fácil Ahora necesito un lugar donde esconderme Oh, creo en él ayer ¿Por qué tuvo que irse?, no lo sé No me lo dijo Yo dije algo que no debía Ahora anhelo el ayer Ayer El amor era un juego tan fácil Ahora necesito un lugar donde esconderme Oh, creo en el ayer.
Yesterday, all my troubles seemed so far away, Now it looks as though they're here to stay, Oh I believe in yesterday. Suddenly, I'm not half to man I used to be, There's a shadow hanging over me. Oh yesterday came suddenly. Why she had to go? I don't know she woldn't say. I said something wrong, now I long for yesterday. Yesterday, love was such an easy game to play, Now I need a place to hide away, Oh I believe in yesterday.
En julio de 2003 musicólogos británicos encontraron importantes similitudes en la letra y los esquemas rítmicos de "Yesterday" y la canción "Answer Me" de Nat King Cole, lo que dio lugar a especulaciones de que McCartney había sido influido por esa canción. Otros afirmaron que McCartney podría haberse basado inconscientemente en la versión de Ray Charles de "Georgia On My Mind". Una versión aún más confiable, ya que fue declarada por amigos del propio McCartney en 1995 pero con su anuencia, a 30 años de la edición de la canción, es que el sueño que había tenido aquella noche había sido con su madre, Mary Patricia Mohin, fallecida cuando él era un adolescente. El "¿Por qué ella tuvo que irse...?" y otras partes de la letra hacen referencia a su progenitora, y si bien se trata de una canción de amor, no lo es a una pareja sino como amor filial.
Me lo dijeron mil veces mas yo nunca quise poner atención, cuando vinieron los llantos ya estaba metido muy dentro de mi corazón. Te esperaba hasta muy tarde ningún reproche te hacia lo mas que te preguntaba era que si me querías. Y bajo tus besos, en la madrugá sin que tu notarás la cruz de mi angustia solía cantar: (estribillo) Te quiero mas que a mis ojos, te quiero mas que a mi vida mas que al aire que respiro, y mas que a la mare mía. Que se me paren los pulsos si te dejo de querer que las campanas me doblen si te engaño alguna vez. Eres mi vida y mi muerte te lo juro compañero no debía de quererte no debía de quererte y sin embargo te quiero. Vives con unas y con otras y na' se te importa de mi soledad sabes que tienes un hijo y ni el apellido le vienes a dar. Llorando junto a la cuna me dan las claras del día, mi niño no tiene pare que pena la suerte mía. Anda, rey de España, vamos a dormir y sin darme cuenta en vez de la nana yo le canto así: Te quiero mas que a mis ojos, te quiero mas que a mi vida, mas que el al aire que respiro y mas que a la mare mía. Que se me paren los pulsos si te dejo de querer, que las campanas me doblen si te falto alguna vez. Eres mi vida y mi muerte te lo juro compañero, no debía de quererte no debía de quererte. y sin embargo te quiero.
De sobras sabes que eres la primera, que no miento si juro que daría por ti la vida entera, por ti la vida entera; y, sin embargo, un rato, cada día, ya ves, te engañaría con cualquiera, te cambiaría por cualquiera. Ni tan arrepentido ni encantado de haberme conocido, lo confieso. Tú que tanto has besado tú que me has enseñado, sabes mejor que yo que hasta los huesos sólo calan los besos que no has dado, los labios del pecado. Porque una casa sin ti es una emboscada, el pasillo de un tren de madrugada, un laberinto sin luz ni vino tinto, un velo de alquitrán en la mirada. Y me envenenan los besos que voy dando y, sin embargo, cuando duermo sin ti contigo sueño, y con todas si duermes a mi lado, y si te vas me voy por los tejados como un gato sin dueño perdido en el pañuelo de amargura que empaña sin mancharla tu hermosura. No debería contarlo y, sin embargo, cuando pido la llave de un hotel y a media noche encargo un buen champán francés y cena con velitas para dos, siempre es con otra, amor, nunca contigo, bien sabes lo que digo. Porque una casa sin ti es una oficina, un teléfono ardiendo en la cabina, una palmera en el museo de cera, un éxodo de oscuras golondrinas. Y cuando vuelves hay fiesta en la cocina y bailes sin orquesta y ramos de rosas con espinas, pero dos no es igual que uno más uno y el lunes al café del desayuno vuelve la guerra fría y al cielo de tu boca el purgatorio y al dormitorio el pan de cada día. Título: Yo, mi, me, contigo Año: 1998 Letra: Joaquín Sabina Música: Joaquín Sabina Disco: Yo, mi, me, contigo (1996)
I NEED YOU BOO, (OOH) I GOTTA SEE YOU BOO (HEY) AND THE HEARTS ALL OVER THE WORLD TONIGHT, SAID THE HEARTS ALL OVER THE WORLD TONIGHT [X2] [VERSE 1] HEY! LITTLE MAMA, OOH, YOU A STUNNA HOT..LIL FIGURE, YES, YOU A WINNER AND IM SO GLAD TO BE YOURS, YOURE A CLASS ALL YOUR OWN AND.. OOH, LITTLE CUTIE WHEN..YOU TALK TO ME I SWEAR..THE WHOLE WORLD STOPS YOURE..MY SWEETHEART AND IM SO GLAD THAT YOU ARE MINE YOU ARE ONE OF A KIND AND.. [BRIDGE] YOU MEAN TO ME WHAT I MEAN TO YOU AND.. TOGETHER BABY, THERE IS NOTHING WE WONT DO COS IF I GOTCHU, I DONT NEED MONEY, I DONT NEED CARS, GIRL, YOURE MY ALL. AND.. [CHORUS] OH! IM INTO YOU, AND GIRL, NO..ONE ELSE WOULD DO, CUZ WITH EVERY KISS AND EVERY HUG, YOU MAKE ME FALL IN LOVE, AND NOW I..KNOW I CANT BE THE ONLY ONE, I BET HIS HEARTS ALL OVER THE WORLD TONIGHT, WITH THE LOVE OF HIS LIFE WHO FEEL.. WAT I FEEL WHEN IM WITH YOU [X5] GIRL.. WITH YOU [X5] [VERSE 2] OH GIRL! I DONT WANT NOBODY ELSE, WITHOUT YOU, THERES NO ONE LEFT THEN, YOURE LIKE JORDANS ON SATURDAY, I GOTTA HAVE YOU AND I CANNOT WAIT NOW, HEY! LITTLE SHAWTY, SAY..YOU CARE FOR ME, YOU KNOW..I CARE FOR YOU, YOU KNOW...THAT ILL BE TRUE, YOU KNOW..THAT I WONT LIE, YOU KNOW..THAT I WOULD TRY, TO BE YOUR EVERYTHING..YEAH.. Letras4U.com » letras traducidas al español [BRIDGE] CUZ IF I GOT CHU, I DONT NEED MONEY, I DONT NEED CARS, GIRL, YOURE MY ALL. AND.. [CHORUS] OH! IM INTO YOU, AND GIRL, NO..ONE ELSE WOULD DO, CUZ WITH EVERY KISS AND EVERY HUG, YOU MAKE ME FALL IN LOVE, AND NOW I..KNOW I CANT BE THE ONLY ONE, I BET HIS HEARTS ALL OVER THE WORLD TONIGHT, WITH THE LOVE OF THEY LIFE WHO FEEL.. WAT I FEEL WHEN IM WITH YOU [X5] OHH.. WITH YOU [X5] YEAH HEH.. [BRIDGE 2] AND I.. WILL NEVER TRY TO DENY, CUZ YOU ARE MY WHOLE LIGHT, CUZ IF YOU EVER LET ME DO, I WOULD DIE.. SO I WONT FIND, I DONT NEED ANOTHER WOMAN, I JUST NEED YOUR ALL AND NOTHING, COS IF I GOT THAT, AND ILL BE STRAIGHT BABY, YOURE THE BEST PART OF MY ?? I NEED YOU BOO, I GOTTA SEE YOU BOO AND THE HEARTS ALL OVER THE WORLD TONIGHT, SAID THE HEARTS ALL OVER THE WORLD TONIGHT [X2] WOO OOOHH.. YEAH~ THEY NEED IT BOO, THEY GOTTA SEE THEIR BOO, SAID THE HEARTS ALL OVER THE WORLD TONIGHT, HEARTS ALL OVER THE WORLD TONIGHT [X2] [CHORUS] OH! IM INTO YOU, AND GIRL, NO..ONE ELSE WOULD DO, CUZ WITH EVERY KISS AND EVERY HUG, YOU MAKE ME FALL IN LOVE, AND NOW I..KNOW I CANT BE THE ONLY ONE, I BET HIS HEARTS ALL OVER THE WORLD TONIGHT, WITH THE LOVE OF THEY LIFE WHO FEEL.. WAT I FEEL WHEN IM WITH YOU [X5] GIRL.. WITH YOU [X5] OHH..
TE NECESITO BEBE, (OOH) TENGO QUE VERTE BEBE (HEY) Y A TODOS LOS CORAZONES DEL MUNDO ESTA NOCHE, HE DICHO QUE A TODOS LOS CORAZONES DEL MUNDO ESTA NOCHE [X2] [VERSO 1] OYE! MAMITA, OOH, ERES UNA MUJER OSTENTOSA CALIENTE... PEQUEÑA FIGURA SI, TU ERES UNA GANADORA ESTOY TAN FELIZ DE SER TUYO, TU LE DAS CLASE A TODO LO QUE TIENES Y.. OOH, PEQUEÑA BONITA CUANDO..TU ME HABLAS TE JURO..QUE TODO EL MUNDO SE DETIENE TU ERES.... MI NOVIA Y ESTOY TAN FELIZ DE QUE SEAS MIA TU ERES ÚNICA EN TU ESPECIE Y.. [PUENTE] SIGNIFICAS PARA MI LO QUE YO SIGNIFICO PARA TI Y.. JUNTOS NENA, NO HAY NADA QUE NO QUERAMOS HACER, PORQUE SI TE TENGO NO NECESITO DINERO, NO NECESITO AUTOS, NENA, TU ERES MI TODO. Y... [CORO] OH! ESTOY DENTRO TUYO, Y NENA, NADIE MÁS PUEDE ESTARLO, PORQUE CON CADA BESO Y CADA ABRAZO, TU ME HACES ENAMORAR, Y AHORA YO..SE QUE NO PUEDO SER EL ÚNICO, APUESTO QUE ESTA NOCHE, EN TODO EL MUNDO, SUS CORAZONES ESTÁN CON EL AMOR DE SUS VIDAS, SINTIENDO.. LO QUE YO SIENTO CUANDO CONTIGO [X5] CHICA.. CONTIGO [X5] [VERSO 2] OH NENA! NO QUIERO A NADIE MÁS, SIN TI, NO ME QUEDA NADA, ERES COMO LOS JORDANS DE LOS SÁBADOS, DEBO TENERTE Y YA NO PUEDO ESPERAR, HEY! CHIQUITA, DIME... QUE TE INTERESAS POR MI, TU SABES... QUE YO ME INTERESO POR TI, TU SABES...QUE YO TE SERÉ FIEL, TU SABES..QUE YO NO TE MENTIRÉ, TU SABES..QUE YO INTENTARÉ, SER TU TODO... SI... Letras4U.com » letras traducidas al español [PUENTE] PORQUE SI TE TENGO NO NECESITO DINERO, NO NECESITO AUTOS, NENA, TU ERES MI TODO. Y... [CORO] OH! ESTOY DENTRO TUYO, Y NENA, NADIE MÁS PUEDE ESTARLO, PORQUE CON CADA BESO Y CADA ABRAZO, TU ME HACES ENAMORAR, Y AHORA YO..SE QUE NO PUEDO SER EL ÚNICO, APUESTO QUE ESTA NOCHE, EN TODO EL MUNDO, SUS CORAZONES ESTÁN CON EL AMOR DE SUS VIDAS, SINTIENDO.. LO QUE YO SIENTO CUANDO CONTIGO [X5] OHH.. CONTIGO [X5] SI HEH.. [PUENTE 2] Y YO.. NUNCA TRATARÉ DE NEGAR, PORQUE TU ERES MI LUZ ENTERA, PORQUE SI NUNCA ME DEJAS HACERLO, YO MORIRÍA.. ASÍ QUE NO QUIERO BUSCAR, NO NECESITO OTRA MUJER, SOLO NECESITO TU TODO O NADA, PORQUE SI TENGO ESO, YO PERMANECERÉ FIRME NENA, TU ERES LA MEJOR PARTE DE MI TE NECESITO BEBE, (OOH) TENGO QUE VERTE BEBE (HEY) Y A TODOS LOS CORAZONES DEL MUNDO ESTA NOCHE, HE DICHO QUE A TODOS LOS CORAZONES DEL MUNDO ESTA NOCHE [X2] WOO OOOHH.. SI~ ELLOS LO NECESITAN BEBE, ELLOS DEBEN VER A SUS NENAS, HE DICHO QUE VA PARA TODOS LOS CORAZONES DEL MUNDO ESTA NOCHE [X2] [CORO] OH! ESTOY DENTRO TUYO, Y NENA, NADIE MÁS PUEDE ESTARLO, PORQUE CON CADA BESO Y CADA ABRAZO, TU ME HACES ENAMORAR, Y AHORA YO..SE QUE NO PUEDO SER EL ÚNICO, APUESTO QUE ESTA NOCHE, EN TODO EL MUNDO, SUS CORAZONES ESTÁN CON EL AMOR DE SUS VIDAS, SINTIENDO.. LO QUE YO SIENTO CUANDO CONTIGO [X5] CHICA.. CONTIGO [X5] OHH..
The world was on fire, no-one could save me but you It's strange what desire will make foolish people do I'd never dreamed that I'd need somebody like you And I'd never dreamed that I'd need somebody like you No I don't wanna fall in love this world is always gonna brake your heart No I don't wanna fall in love this world is always gonna brake your heart ..with you What a wicked game to play To make me feel this way What a wicked thing to do To let me dream of you What a wicked thing to say You never felt this way What a wicked thing you do To make me dream of you No I don't wanna fall in love this world is always gonna brake your heart No I don't wanna fall in love this world is always gonna brake your heart ..with you The world was on fire, no-one could save me but you It's strange what desire will make foolish people do No and I never dreamed that I'd love somebody like you I'll never dream that I lose somebody like you, no Now I wanna fall in love This world is always gonna brake your heart Now I wanna fall in lust This world is always gonna brake your heart ..with you Nobody loves no-one
El mundo ardía, nadie podría salvarme excepto tu. Es extraño lo que el deseo hará hacer a la gente tonta. Nunca soñé que necesitaría a alguien como tu. Y nunca soñé que necesitaría de alguien como tu. No, yo no me quiero enamorar Este mundo siempre va a frenar tu corazón No, yo no me quiero enamorar Este mundo siempre va a frenar tu corazón Qué juego tan perverso por jugar Para hacerme sentir de esta manera Qué cosa tan perversa por hacer Para dejarme soñar contigo Qué cosa tan perversa que decir Que nunca te sentiste de esta manera Qué cosa tan perversa que haces Para hacerme soñar contigo No, yo no me quiero enamorar Este mundo siempre va a frenar tu corazón No, yo no me quiero enamorar Este mundo siempre va a frenar tu corazón
Where do i begin To tell the story Of how great a love can be The sweet love story That is older than it seems The simple truth about The love he brings to me Where do i start Like the summer rain That cools the pavement With a patent leather shine He came into my life And made the living fine And gave a meaning to This empty world of mine He fills my heart He fills my heart With very special things With angel songs With wild imaginings He fills my soul With so much love And anywhere i go I'm never lonely With him along Who could be lonely I reach for his hand It's always there How long does it last Could love be measured by the Hours in the day I have no answers now But this much i can say I'm going to need him 'til the stars all run away And he'll be there
¿Por dónde puedo empezar? A contar la historia De cuan maravilloso puede ser el amor La dulce historia de amor Que es más antigua que el mar La simple verdad acerca del amor que ella me da ¿Por dónde puedo comenzar? Con su primer “hola” Ella le dio un nuevo sentido A mí mundo vacío Nunca habrá Otro amor, otro momento Ella llegó a mi vida Y le dio una razón a la vida Ella llena mi corazón Ella llena mi corazón Con cosas muy especiales Con canciones de ángel Y salvajes expectativas Ella llena mi alma Con tanto amor Que a donde quiera que voy Nunca estoy solo Con ella al lado ¿Quien podría estar solo? Tomo su mano Siempre está ahí ¿Cuanto tiempo durará? ¿Puede el amor ser medido por las horas del día? No tengo respuestas ahora Pero esto es lo que puedo decir Se que la necesitaré Hasta que esta canción se consuma Y ella estará ahí… ¿Cuanto tiempo durará? ¿Puede el amor ser medido por las horas del día? No tengo respuestas ahora Pero esto es lo que puedo decir Se que la necesitaré Hasta que esta canción se consuma Y ella estará ahí…
Love Story es una película romántica de 1970 escrita por Erich Segal basada en su propio best-seller y dirigida por Arthur Hiller. Ha sido considerada una de las películas más románticas de todos los tiempos según el American Film Institute (número 9 de la lista). La película fue protagonizada por Ali MacGraw y Ryan O'Neal y donde Tommy Lee Jones tuvo un pequeño papel. Oliver barret es un gran deportista y estudiante universitario,con grandes problemas de desapego a su padre motivado a los sentimientos de inferioridad que este le inspira,su vida cambia y se llena de sentido cuando conoce a Jennifer Cavalleri, una extrovetida e interesante estudiante de música que llega a su vida para llenarla de alegría, y hermosos mensajes que lo llevan a la felicidad, desgraciadamente luego de que su amor supera las más duras pruebas ella es victima de una terrible enfermedad por la cual muere, dejando a oliver devastado pero a la vez convertido en una mejor persona sin miedos ni rencores.
Cuando un hombre ama a una mujer no puede mantener su mente en nada más el cambiará al mundo por el bien ha encontrado si ella es mala, el no puede verlo ella es incapaz de hacer nada malo daría la espalda a su mejor amigo sí él le hace un desaire. Cuándo un hombre ama a una mujer gastará hasta el último centavo tratando de no perder lo que él necesita el renunciaría a todas sus comodidades, dormiría bajo la lluvia Si ella le dijera que así tiene que ser. Pues, este hombre ama a una mujer te dí todo lo que tenía tratando de no perder tu precioso amor nena, por favor no me trates mal. Cuando un hombre ama a una mujer hasta el fondo de su alma ella puede traerle tal miseria si lo trata como a un tonto, siendo el último que se enterara porque amando sus ojos no puede ver. Pues, este hombre ama a una mujer te dí todo lo que tenía tratando de no perder tu precioso amor nena, por favor no me trates mal. Cuando un hombre ama a una mujer, Sé exactamente cómo se siente Porque, nena, nena, nena, tú eres mi mundo
When a man loves a woman, Can't keep his mind on nothing else He'll trade the world for the good thing he's found If she's bad he can't see it She can do no wrong Turn his back on his best friend if he put her down When a man loves a woman, Spend his very last dime Tryin' to hold on to what he needs He'd give up all his comfort, sleep out in the rain If she said that's the way it ought to be Well, this man loves a woman I gave you everything I had Tryin' to hold on to your precious love Baby, please don't treat me bad When a man loves a woman, Down deep in his soul She can bring him such misery If she plays him for a fool, he's the last one to know Lovin' eyes don't ever see Well, this man loves a woman I gave you everything I had Tryin' to hold on to your precious love Baby, please don't treat me bad When a man loves a woman, I know exactly how he feels 'Cause baby baby baby you're my world
Se viene un tiempo en el que debemos considerar una cierta llamada Cuando en el mundo debemos llegar juntos como uno Hay gente muriendo y Es tiempo de tender una mano A la vida, el más grande regalo de todos No podemos seguir simulando día a día Que alguien, en algún lugar hará pronto un cambio Todos somos parte de la gran familia de Dios Y la verdad, tu sabes Amor es todo lo que necesitamos Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante Pues empecemos a dar Es una elección que estamos haciendo Estamos salvando nuestras propias vidas Es cierto, haremos un día mejor Solamente tu y yo Envíales tu corazón, pues ellos sabrán que alguien se preocupa Y sus vidas serán mas fuertes y libre Como Dios nos ha enseñado a convertir las piedras en pan Pues todos debemos tender una mano auxiliadora Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante Pues empecemos a dar Aquí hay una elección que estamos haciendo Estamos salvando nuestras propias vidas Es cierto, haremos un día mejor Solamente tu y yo Cuando estás caído y afuera, parece no haber ninguna esperanza Pero si tu simplemente creyeras, no hay forma que podamos caer Permitámonos comprender que un cambio sólo puede venir Cuando nos pongamos de pie todos juntos como uno Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante Pues empecemos a dar Aquí hay una elección que estamos haciendo Estamos salvando nuestras propias vidas Es cierto, haremos un día mejor Solamente tu y yo Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante Pues empecemos a dar Aquí hay una elección que estamos haciendo Estamos salvando nuestras propias vidas Es cierto, haremos un día mejor Solamente tu y yo Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante Pues empecemos a dar Aquí hay una elección que estamos haciendo Estamos salvando nuestras propias vidas Es cierto, haremos un día mejor Solamente tu y yo Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante Pues empecemos a dar Aquí hay una elección que estamos haciendo Estamos salvando nuestras propias vidas Es cierto, haremos un día mejor Solamente tu y yo Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante Pues empecemos a dar Aquí hay una elección que estamos haciendo Estamos salvando nuestras propias vidas Es cierto, haremos un día mejor Solamente tu y yo Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante Pues empecemos a dar Aquí hay una elección que estamos haciendo Estamos salvando nuestras propias vidas Es cierto, haremos un día mejor Solamente tu y yo Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante Pues empecemos a dar Aquí hay una elección que estamos haciendo Estamos salvando nuestras propias vidas Es cierto, haremos un día mejor Solamente tu y yo Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante Pues empecemos a dar Aquí hay una elección que estamos haciendo Estamos salvando nuestras propias vidas Es cierto, haremos un día mejor Solamente tu y yo Nosotros somos el mundo, nosotros somos los chicos Nosotros somos aquellos quienes hacemos un día mas brillante Pues empecemos a dar Aquí hay una elección que estamos haciendo
THERE COMES A TIME WE MUST HEED A CERTAIN CALL WHEN THE WORLD MUST COME TOGETHER AS ONE THERE ARE PEOPLE DYING AND ITS TIME TO LEND A HAND TO LIFE, THE GREATEST GIFT OF ALL WE CANT GO ON PRETENDING DAY BY DAY THAT SOMEONE, SOMEWHERE WILL SOON MAKE A CHANGE WE ARE ALL A PART OF GODS GREAT BIG FAMILY AND THE TRUTH, YOU KNOW, LOVE IS ALL WE NEED WE ARE THE WORLD, WE ARE THE CHILDREN WE ARE THE ONES WHO MAKE A BRIGHTER DAY SO LETS START GIVING THERES A CHOICE WERE MAKING WERE SAVING OUR OWN LIVES ITS TRUE WELL MAKE A BETTER DAY JUST YOU AND ME SEND THEM YOUR HEART SO THEYLL KNOW THAT SOMEONE CARES AND THEIR LIVES WILL BE STRONGER AND FREE AS GOD HAS SHOWN US BY TURNING STONES TO BREAD SO WE ALL MUST LEND A HELPING HAND WE ARE THE WORLD, WE ARE THE CHILDREN WE ARE THE ONES WHO MAKE A BRIGHTER DAY SO LETS START GIVING HERES A CHOICE WERE MAKING WERE SAVING OUR OWN LIVES ITS TRUE WELL MAKE A BETTER DAY JUST YOU AND ME WHEN YOURE DOWN AND OUT, THERE SEEMS NO HOPE AT ALL BUT IF YOU JUST BELIEVE, THERES NO WAY WE CAN FALL LET US REALIZE THAT A CHANGE CAN ONLY COME WHEN WE STAND TOGETHER AS ONE WE ARE THE WORLD, WE ARE THE CHILDREN WE ARE THE ONES WHO MAKE A BRIGHTER DAY SO LETS START GIVING THERES A CHOICE WERE MAKING WERE SAVING OUR OWN LIVES ITS TRUE WELL MAKE A BETTER DAY JUST YOU AND ME WE ARE THE WORLD, WE ARE THE CHILDREN WE ARE THE ONES WHO MAKE A BRIGHTER DAY SO LETS START GIVING THERES A CHOICE WERE MAKING WERE SAVING OUR OWN LIVES ITS TRUE WELL MAKE A BETTER DAY < JUST YOU AND ME WE ARE THE WORLD, WE ARE THE CHILDREN WE ARE THE ONES WHO MAKE A BRIGHTER DAY SO LETS START GIVING THERES A CHOICE WERE MAKING WERE SAVING OUR OWN LIVES ITS TRUE WELL MAKE A BETTER DAY JUST YOU AND ME WE ARE THE WORLD, WE ARE THE CHILDREN WE ARE THE ONES WHO MAKE A BRIGHTER DAY SO LETS START GIVING THERES A CHOICE WERE MAKING WERE SAVING OUR OWN LIVES ITS TRUE WELL MAKE A BETTER DAY JUST YOU AND ME WE ARE THE WORLD, WE ARE THE CHILDREN WE ARE THE ONES WHO MAKE A BRIGHTER DAY SO LETS START GIVING THERES A CHOICE WERE MAKING WERE SAVING OUR OWN LIVES ITS TRUE WELL MAKE A BETTER DAY JUST YOU AND ME WE ARE THE WORLD, WE ARE THE CHILDREN WE ARE THE ONES WHO MAKE A BRIGHTER DAY SO LETS START GIVING THERES A CHOICE WERE MAKING WERE SAVING OUR OWN LIVES ITS TRUE WELL MAKE A BETTER DAY JUST YOU AND ME WE ARE THE WORLD, WE ARE THE CHILDREN WE ARE THE ONES WHO MAKE A BRIGHTER DAY SO LETS START GIVING THERES A CHOICE WERE MAKING WERE SAVING OUR OWN LIVES ITS TRUE WELL MAKE A BETTER DAY JUST YOU AND ME WE ARE THE WORLD, WE ARE THE CHILDREN WE ARE THE ONES WHO MAKE A BRIGHTER DAY SO LETS START GIVING THERES A CHOICE WERE MAKING WERE SAVING OUR OWN LIVES ITS TRUE WELL MAKE A BETTER DAY JUST YOU AND ME WE ARE THE WORLD, WE ARE THE CHILDREN WE ARE THE ONES WHO MAKE A BRIGHTER DAY SO LETS START GIVING THERES A CHOICE WERE MAKING
SE VIENE UN TIEMPO EN EL QUE DEBEMOS CONSIDERAR UNA CIERTA LLAMADA CUANDO EN EL MUNDO DEBEMOS LLEGAR JUNTOS COMO UNO HAY GENTE MURIENDO Y ES TIEMPO DE TENDER UNA MANO A LA VIDA, EL MÁS GRANDE REGALO DE TODOS NO PODEMOS SEGUIR SIMULANDO DÍA A DÍA QUE ALGUIEN, EN ALGÚN LUGAR HARÁ PRONTO UN CAMBIO TODOS SOMOS PARTE DE LA GRAN FAMILIA DE DIOS Y LA VERDAD, TU SABES AMOR ES TODO LO QUE NECESITAMOS NOSOTROS SOMOS EL MUNDO, NOSOTROS SOMOS LOS CHICOS NOSOTROS SOMOS AQUELLOS QUIENES HACEMOS UN DÍA MAS BRILLANTE PUES EMPECEMOS A DAR ES UNA ELECCIÓN QUE ESTAMOS HACIENDO ESTAMOS SALVANDO NUESTRAS PROPIAS VIDAS ES CIERTO, HAREMOS UN DÍA MEJOR SOLAMENTE TU Y YO ENVÍALES TU CORAZÓN, PUES ELLOS SABRÁN QUE ALGUIEN SE PREOCUPA Y SUS VIDAS SERÁN MAS FUERTES Y LIBRE COMO DIOS NOS HA ENSEÑADO A CONVERTIR LAS PIEDRAS EN PAN PUES TODOS DEBEMOS TENDER UNA MANO AUXILIADORA NOSOTROS SOMOS EL MUNDO, NOSOTROS SOMOS LOS CHICOS NOSOTROS SOMOS AQUELLOS QUIENES HACEMOS UN DÍA MAS BRILLANTE PUES EMPECEMOS A DAR AQUÍ HAY UNA ELECCIÓN QUE ESTAMOS HACIENDO ESTAMOS SALVANDO NUESTRAS PROPIAS VIDAS ES CIERTO, HAREMOS UN DÍA MEJOR SOLAMENTE TU Y YO CUANDO ESTÁS CAÍDO Y AFUERA, PARECE NO HABER NINGUNA ESPERANZA PERO SI TU SIMPLEMENTE CREYERAS, NO HAY FORMA QUE PODAMOS CAER PERMITÁMONOS COMPRENDER QUE UN CAMBIO SÓLO PUEDE VENIR CUANDO NOS PONGAMOS DE PIE TODOS JUNTOS COMO UNO NOSOTROS SOMOS EL MUNDO, NOSOTROS SOMOS LOS CHICOS NOSOTROS SOMOS AQUELLOS QUIENES HACEMOS UN DÍA MAS BRILLANTE PUES EMPECEMOS A DAR AQUÍ HAY UNA ELECCIÓN QUE ESTAMOS HACIENDO ESTAMOS SALVANDO NUESTRAS PROPIAS VIDAS ES CIERTO, HAREMOS UN DÍA MEJOR SOLAMENTE TU Y YO NOSOTROS SOMOS EL MUNDO, NOSOTROS SOMOS LOS CHICOS NOSOTROS SOMOS AQUELLOS QUIENES HACEMOS UN DÍA MAS BRILLANTE PUES EMPECEMOS A DAR AQUÍ HAY UNA ELECCIÓN QUE ESTAMOS HACIENDO ESTAMOS SALVANDO NUESTRAS PROPIAS VIDAS ES CIERTO, HAREMOS UN DÍA MEJOR SOLAMENTE TU Y YO NOSOTROS SOMOS EL MUNDO, NOSOTROS SOMOS LOS CHICOS NOSOTROS SOMOS AQUELLOS QUIENES HACEMOS UN DÍA MAS BRILLANTE PUES EMPECEMOS A DAR AQUÍ HAY UNA ELECCIÓN QUE ESTAMOS HACIENDO ESTAMOS SALVANDO NUESTRAS PROPIAS VIDAS ES CIERTO, HAREMOS UN DÍA MEJOR SOLAMENTE TU Y YO NOSOTROS SOMOS EL MUNDO, NOSOTROS SOMOS LOS CHICOS NOSOTROS SOMOS AQUELLOS QUIENES HACEMOS UN DÍA MAS BRILLANTE PUES EMPECEMOS A DAR AQUÍ HAY UNA ELECCIÓN QUE ESTAMOS HACIENDO ESTAMOS SALVANDO NUESTRAS PROPIAS VIDAS ES CIERTO, HAREMOS UN DÍA MEJOR SOLAMENTE TU Y YO NOSOTROS SOMOS EL MUNDO, NOSOTROS SOMOS LOS CHICOS NOSOTROS SOMOS AQUELLOS QUIENES HACEMOS UN DÍA MAS BRILLANTE PUES EMPECEMOS A DAR AQUÍ HAY UNA ELECCIÓN QUE ESTAMOS HACIENDO ESTAMOS SALVANDO NUESTRAS PROPIAS VIDAS ES CIERTO, HAREMOS UN DÍA MEJOR SOLAMENTE TU Y YO NOSOTROS SOMOS EL MUNDO, NOSOTROS SOMOS LOS CHICOS NOSOTROS SOMOS AQUELLOS QUIENES HACEMOS UN DÍA MAS BRILLANTE PUES EMPECEMOS A DAR AQUÍ HAY UNA ELECCIÓN QUE ESTAMOS HACIENDO ESTAMOS SALVANDO NUESTRAS PROPIAS VIDAS ES CIERTO, HAREMOS UN DÍA MEJOR SOLAMENTE TU Y YO NOSOTROS SOMOS EL MUNDO, NOSOTROS SOMOS LOS CHICOS NOSOTROS SOMOS AQUELLOS QUIENES HACEMOS UN DÍA MAS BRILLANTE PUES EMPECEMOS A DAR AQUÍ HAY UNA ELECCIÓN QUE ESTAMOS HACIENDO ESTAMOS SALVANDO NUESTRAS PROPIAS VIDAS ES CIERTO, HAREMOS UN DÍA MEJOR SOLAMENTE TU Y YO NOSOTROS SOMOS EL MUNDO, NOSOTROS SOMOS LOS CHICOS NOSOTROS SOMOS AQUELLOS QUIENES HACEMOS UN DÍA MAS BRILLANTE PUES EMPECEMOS A DAR AQUÍ HAY UNA ELECCIÓN QUE ESTAMOS HACIENDO ESTAMOS SALVANDO NUESTRAS PROPIAS VIDAS ES CIERTO, HAREMOS UN DÍA MEJOR SOLAMENTE TU Y YO NOSOTROS SOMOS EL MUNDO, NOSOTROS SOMOS LOS CHICOS NOSOTROS SOMOS AQUELLOS QUIENES HACEMOS UN DÍA MAS BRILLANTE PUES EMPECEMOS A DAR AQUÍ HAY UNA ELECCIÓN QUE ESTAMOS HACIENDO
Volver a los diecisiete después de vivir un siglo es como descifrar signos sin ser sabio competente, volver a ser de repente tan frágil como un segundo; volver a sentir profundo como un niño frente a Dios: eso es lo que siento yo en este instante fecundo. Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra y va brotando, brotando, como el musguito en la piedra, como el musguito en la piedra, ay sí, sí, sí. Mi paso retrocedido cuando el de usted es avance, el arca de las alianzas ha penetrado en mi nido, con todo su colorido se ha paseado por mis venas y hasta la dura cadena con que nos ata el destino es como un diamante fino que alumbra mi alma serena. Se va enredando, enredando... Lo que puede el sentimiento no lo ha podido el saber, ni el más claro proceder, ni el más ancho pensamiento: todo lo cambia al momento cual mago condescendiente; nos aleja dulcemente de rencores y violencias, solo el amor con su ciencia nos vuelve tan inocentes. Se va enredando, enredando... El amor es torbellino de pureza original, hasta el feroz animal susurra su dulce trino, detiene a los peregrinos, libera a los prisioneros, el amor con sus esmeros al viejo lo vuelve niño y al malo sólo el cariño lo vuelve puro y sincero. Se va enredando, enredando... De par en par la ventana se abrió como por encanto, entró el amor con su manto como una tibia mañana, al son de su bella diana hizo brotar el jazmín, colando cual serafín al cielo le puso aretes mis años en diecisiete los convirtió el querubín. Se va enredando, enredando...
Penso che un sogno così non ritorni mai più mi dipingevo le mani e la faccia di blu poi d'improvviso venivo dal vento rapito e incominciavo a volare nel cielo infinito Volare oh, oh cantare oh, oh nel blu dipinto di blu felice di stare lassù e volavo, volavo felice più in alto del sole ed ancora più su mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiù una musica dolce suonava soltanto per me Volare oh, oh cantare oh, oh nel blu dipinto di blu felice di stare lassù ma tutti i sogni nell'alba svaniscon perché quando tramonta la luna li porta con sé ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli che sono blu come un cielo trapunto di stelle Volare oh, oh cantare oh, oh nel blu degli occhi tuoi blu felice di stare quaggiù e continuo a volare felice più in alto del sole ed ancora più su mentre il mondo pian piano scompare negli occhi tuoi blu la tua voce è una musica dolce che suona per me Volare oh, oh cantare oh, oh nel blu degli occhi tuoi blu felice di stare quaggiù nel blu degli occhi tuoi blu felice di stare quaggiù con te
Pienso que un sueno parecido no volverá mas y me pintaba las manos y la cara de azul y me improviso el viento rápido me llevo y me hizo a volar en el cielo infinito Volare, oh oh ,cantare, oh oh oh oh nel blu dipinto di blu felice di stare lassu Y volando, volando feliz yo me encuentro mas alto mas alto que el sol y mientras que el mundo se aleja despacio de mi una música dulce sea tocada solo para mi Volare, oh oh, cantare, oh oh oh oh nel blu dipinto di blu felice di stare lassu Pienso que un sueno parecido no volverá mas y me pintaba las manos y la cara de azul y me improviso el viento rápido me llevo y me hizo a volar en el cielo infinito Volare, oh oh ,cantare, oh oh oh oh Nel blu dipinto di blu Felice di stare lassu Nel blu dipinto di blu, felice di stare lasso…
Vivo por ella sin saber Si la encontré o me ha encontrado Ya no recuerdo cómo fue Pero al final me ha conquistado Vivo por ella que me da Toda mi fuerza de verdad Vivo por ella y no me pesa Vivo por ella yo también No te me pongas tan celoso Ella entre todas es la más Dulce y caliente como un beso Ella a mi lado siempre está Para apagar mi soledad Más que por mí por ella Yo vivo también Es la musa que te invita A tocarla suavecita En mi piano a veces triste La muerte no existe Si ella está aquí Vivo por ella que me da Todo el afecto que le sale A veces pega de verdad Pero es un puño que no duele Vivo por ella que me da Fuerza, valor y realidad Para sentirme un poco vivo Cómo duele cuando falta Vivo por ella en un hotel Como brilla fuerte y alta Vivo por ella en propia piel Si ella canta en mi garganta Mis penas más negras espanto Vivo por ella y nadie más Puede vivir dentro de mí Ella me da la vida, la vida Si está junto a mí Si está junto a mí Desde un palco o contra un muro Vivo por ella al límite En el trance más oscuro Vivo por ella íntegra Cada día una conquista La protagonista es ella también Vivo por ella porque va Dándome siempre la salida Porque la música es así Fiel y sincera de por vida Vivo por ella que me da Noches de amor y libertad Si hubiese otra vida, la vivo Por ella también Ella se llama música Yo vivo también Vivo por ella créeme Por ella también Io vivo per lei Io vivo per lei
Siempre me traiciona la razón y me domina el corazón No sé luchar contra el amor. Siempre me voy a enamorar de quien de mi no se enamora... Es por eso q mi alma llora... Y ya no puedo más, y ya no puedo más. Siempre se repita esta misma historia. Y ya no puedo más, y ya no puedo más. Estoy harto de rodar como una noria. Vivir así es morir de amor. Por amor tengo el alma herida. Por amor, no quiero más vida que su vida. Melancolía. Vivir así es morir de amor. Son mendigo de sus besos. Soy su amigo, quiero ser algo más q eso. Melancolía. Siempre se apodera de mi ser, Mi serenidad se vuelve locura. Y me llena de amargura. Siempre me voy a enamorar de quien de mí no se enamora. Es por eso q mi alma llora... Y ya no puedo más, y ya no puedo más. Siempre se repita la misma historia. Y ya no puedo más, y ya no puedo más. Estoy harto de rodar como una noria. Vivir así es morir de amor Por amor tengo el alma herida. Por amor, no tengo más vida que su vida. Melancolía. Vivir así es morir de amor. Soy mendigo de sus besos. Soy su amigo, quiero ser algo más que eso...
Vientos del pueblo me llevan, vientos del pueblo me arrastran, me esparcen el corazón y me aventan la garganta. Los bueyes doblan la frente, impotentemente mansa, delante de los castigos: los leones la levantan y al mismo tiempo castigan con su clamorosa zarpa. No soy un de pueblo de bueyes, que soy de un pueblo que embargan yacimientos de leones, desfiladeros de águilas y cordilleras de toros con el orgullo en el asta. Nunca medraron los bueyes en los páramos de España. ¿Quién habló de echar un yugo sobre el cuello de esta raza? ¿Quién ha puesto al huracán jamás ni yugos ni trabas, ni quién al rayo detuvo prisionero en una jaula? Asturianos de braveza, vascos de piedra blindada, valencianos de alegría y castellanos de alma, labrados como la tierra y airosos como las alas; andaluces de relámpagos, nacidos entre guitarras y forjados en los yunques torrenciales de las lágrimas; extremeños de centeno, gallegos de lluvia y calma, catalanes de firmeza, aragoneses de casta, murcianos de dinamita frutalmente propagada, leoneses, navarros, dueños del hambre, el sudor y el hacha, reyes de la minería, señores de la labranza, hombres que entre las raíces, como raíces gallardas, vais de la vida a la muerte, vais de la nada a la nada: yugos os quieren poner gentes de la hierba mala, yugos que habéis de dejar rotos sobre sus espaldas. Crepúsculo de los bueyes está despuntando el alba. Los bueyes mueren vestidos de humildad y olor de cuadra; las águilas, los leones y los toros de arrogancia, y detrás de ellos, el cielo ni se enturbia ni se acaba. La agonía de los bueyes tiene pequeña la cara, la del animal varón toda la creación agranda. Si me muero, que me muera con la cabeza muy alta. Muerto y veinte veces muerto, la boca contra la grama, tendré apretados los dientes y decidida la barba. Cantando espero a la muerte, que hay ruiseñores que cantan encima de los fusiles y en medio de las batallas.
El vídeo mató a la estrella de la radio Te escuché en la radio allá por el 52 Descansando despierto, atento a la sintonización contigo Si fuera joven no pararía tu surgimiento Oh-a oh Se atribuyeron el mérito de tu segunda sinfonía Reescrita a máquina y nueva tecnología Y ahora entiendo los problemas que ves Oh-a oh Conocí a tu chico Oh-a oh ¿Qué les has dicho? El vídeo mató a la estrella de la radio El vídeo mató a la estrella de la radio Llegaron las fotos y te rompieron el corazón Oh-a-a-a oh Y ahora nos encontramos en un estudio abandonado Escuchamos el playback y parece de hace tanto tiempo Y tú recuerdas a dónde iban los tintineos Oh-a oh Fuiste el primero Oh-a oh Fuiste el último El vídeo mató a la estrella de la radio El vídeo mató a la estrella de la radio En mi mente y en mi coche, No podemos dar marcha atrás, hemos ido tan lejos Oh-a-aho oh, Oh-a-aho oh El vídeo mató a la estrella de la radio El vídeo mató a la estrella de la radio En mi mente y en mi coche, No podemos dar marcha atrás, hemos ido tan lejos Llegaron las fotos y te rompieron el corazón Échale la culpa a VTR Eres una estrella de la radio Eres una estrella de la radio El vídeo mató a la estrella de la radio El vídeo mató a la estrella de la radio El vídeo mató a la estrella de la radio El vídeo mató a la estrella de la radio El vídeo mató a la estrella de la radio (Eres una estrella de la radio)
I heard you on the wireless back in Fifty Two Lying awake intent at tuning in on you. If I was young it didn't stop you coming through. Oh-a oh They took the credit for your second symphony. Rewritten by machine and new technology, and now I understand the problems you can see. Oh-a oh I met your children Oh-a oh What did you tell them? Video killed the radio star. Video killed the radio star. Pictures came and broke your heart. Oh-a-a-a oh And now we meet in an abandoned studio. We hear the playback and it seems so long ago. And you remember the jingles used to go. Oh-a oh You were the first one. Oh-a oh You were the last one. Video killed the radio star. Video killed the radio star. In my mind and in my car, we can't rewind we've gone to far Oh-a-aho oh, Oh-a-aho oh Video killed the radio star. Video killed the radio star. In my mind and in my car, we can't rewind we've gone to far. Pictures came and broke your heart, put the blame on VTR. You are a radio star. You are a radio star. Video killed the radio star. Video killed the radio star. Video killed the radio star. Video killed the radio star. Video killed the radio star. (You are a radio star.)
Video Killed the Radio Star es una canción grabada por el grupo británico The Buggles. Su videoclip, dirigido por Russell Mulcahy, es famoso por ser el primer vídeo emitido por la cadena estadounidense MTV el 1 de agosto de 1981. El motivo para la elección parece bastante claro. Tanto la letra de la canción como las imágenes del vídeo, con radios explotando, hacen referencia a una vieja estrella de la radio que ve como sus días de gloria acaban debido a la proliferación del vídeo.
Valencia, es la tierra de las flores, de la luz y del amor. Valencia, tus mujeres todas tienen de las rosas el color. Valencia, al sentir como perfuma de tus huertas el azahar, quisiera, en la tierra valenciana, mis amores encontrar. La blanca barraca, la flor del naranjo, la huerta surtida de almendros en flor. El Turia de plata, el cielo turquesa, el sol valenciano, van diciendo amor. Amores, en Valencia son floridos como ramos de azahar. Quereres, en Valencia sus mujeres con el alma suelen dar. Pasiones, en la tierra valenciana, si te das de corazón, sus hembras ponen alma y ponen vida en sus besos de pasión. Valencia, es la tierra de las flores, de la luz y del amor. Valencia, tus mujeres todas tienen de las rosas el color. Valencia, al sentir como perfuma de tus huertas el azahar, quisiera, en la tierra valenciana, mis amores encontrar.
Oh, my love, my darling, I´ve hungered for your touch a long, lonely time, Time goes by so slowly and time can do so much. Are you still mine? I need your love, I need your love, God speed your love to me. Lonely rivers flow to the sea, to the sea To the open arms of the sea Lonely rivers sigh, ´Wait for me, wait for me´ ´I´ll be coming home, wait for me!´ Oh, my love, my darling, I´ve hungered for your touch a long, lonely time, Time goes by so slowly and time can do so much. Are you still mine? I need your love, I need your love, God speed your love to me. Responder Con Cita
melodias desencadenadas Oh, mi amor, mi vida He tenido hambre de tu toque Un largo y solitario tiempo El tiempo pasa tan lentamente Y el tiempo puede hacer tanto ¿Aún eres mía? Necesito tu amor, Necesito tu amor, Dios aceleró tu amor a mi Ríos solitarios fluyen Al mar, al mar A los brazos abiertos del mar Ríos solitarios suspiran "Espérame, espérame" "Estaré yendo a casa, espérame!" Oh, mi amor, mi vida He tenido hambre de tu toque Un largo y solitario tiempo... El tiempo pasa tan lentamente Y el tiempo puede hacer tanto ¿Aún eres mía? Necesito tu amor,Necesito tu amor, Dios aceleró tu amor a mi
Me la regalaron cuando me rondaban sueños de mis dieciséis años, todavía adolescente, entre mis manos temblorosas agarré con fuerza aquel juguete. Juntos crecimos, yo me hice un hombre; ella se fue estropeando a mi lado. Ahora que la veo sucia y rota me doy cuenta de lo mucho que la he querido. Primero los amigos llegan. Cuando los amigos se van, sólo queda una guitarra para hacerte compañía. Ahora el amor llega. Después el amor se va. Sólo queda una guitarra y el llanto de su canto. Ahora sé de un compañero que nunca engaña, que cuando me llene de gozo, cantará conmigo; ya tengo un amigo fiel, pobre guitarra: canta cuando yo canto y llora siempre conmigo.
Me la van regalar quan em voltaven somnis dels meus setze anys, encara adolescent, entre les meves mans que tremolaven jo vaig prendre ben fort aquell juguet. Vàrem créixer plegats, jo em vaig fer un home; ella es va anar espatllant al meu costat. Ara que jo la veig bruta i trencada, m'adono del molt que l'he estimat. Primer els amics arriben. Quan els amics se'n van, sols queda una guitarra per fer d'acompanyant. Ara l'amor arriba. Després l'amor se'n va. Sols queda una guitarra i el seu cant que plora. Ara sé d'un company que mai no enganya, que quan m'ompli de goig cantarà amb mi; ja tinc un amic fidel, pobra guitarra: canta quan canto jo i plora sempre amb mi.
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio tenía el hombre un poco de mal genio ella se quejaba de que nunca fue tierno desde hace ya mas de tres años recibe cartas de un extraño cartas llenas de alegria que le han devuelto la alegria Quién le escribia versos dime niña quién era quién le mandaba flores por primavera quién cada 9 de noviembre como siempre y sin tarjeta le mandaba un ramito de violetas A veces sueña y se imagina quién sera aquel que a ella tanto la estima sera mas bien hombre de pelo cano sonrisa abierta y ternura en sus mas Quién le escribia versos dime niña quién era quién le mandaba flores por primavera quién cada 9 de noviembre como siempre y sin tarjeta le mandaba un ramito de violetas Y cada tarde al volver su esposo cansado del trabajo la mira de reojo no dice nada por que lo sabe todo ella es feliz asi de cualquier modo porque él es quien la escribe versos él es su amante su amor secreto y ella que no sabe nada mira a su marido y luego se calla Quién le escribia versos dime niña quién era quién le mandaba flores por primavera quién cada 9 de noviembre como siempre y sin tarjeta le mandaba un ramito de violetas
Las flores ya no llegan el poema se acabó lo que un día fue amor en amargura se volvió ella quiere regresar el tiempo que pasó para poder revivir los placeres del ayer ya no puede ver las cosas igual porque en un mar de olvido todo ya quedo ya luz ya no ah perdido su color azul CORO: las estrellas miran la luna la abraza y un angel llora...... pasaron ya los años ya el se olvidó de el amor que prometió cuando la conoció entra a la habitacion y en la cama el la vió toca su cuerpo frío la tristeza la mató ahhh ahhhh ahhh ahhhhhhhh las flores ya llegaron el poema empezó sobre una tumba fría el llora su dolor el solo quiere regresar el tiempo que pasó para poder perderse asi en la dulzura de su voz ya no puede ver las cosas igual porque en el mar de olvido todo ya quedo y a luz ya no ah perdido su color azul... CORO: las estrellas miran la luna lo abraza y un angel llora....... las estrellas miran la luna lo abraza y un angel llora.......... Fuente: musica.com
Música utilizada por vodafone en diciembre de 2007: http://www.youtube.com/watch?v=Hs3BF0b7Mtw
Siento que ya llega la hora Que dentro de un momento Te alejarás al fin Siento que ya llega la hora Que dentro de un momento Te alejarás al fin Quiero que tus ojos me miren Y que siempre recuerdes El amor que te di Pero quisiera que ese día Y al recordar comprendas Lo que has hecho de mí Solo me queda la esperanza Que como el viento al humo Te aparte ya de mí Juró quererme y no comprendo Porque no ha sido así Todo da igual ya nada importa Todo tiene su fin Siento que ya llega la hora Que dentro de un momento Te alejarás al fin Quiero que tus ojos me miren Y que siempre recuerdes El amor que te di Pero quisiera que ese día Y al recordar comprendas Lo que has hecho de mí Solo me queda la esperanza Que como el viento al humo Te aparte ya de mí Juró quererme y no comprendo Porque no ha sido así Todo da igual ya nada importa Todo tiene su fin Siento que ya llega la hora Que dentro de un momento Te alejarás al fin Siento que ya llega la hora Que dentro de un momento Te alejarás al fin Siento que ya llega la hora Que dentro de un momento Te alejarás al fin
Que difícil se me hace, mantenerme en este viaje sin saber a donde voy en realidad. Si es de ida o de vuelta, si el furgón es la primera, si volver es una forma de llegar. Que difícil se me hace, cargar todo este equipaje, se hace dura una subida al caminar. Esta realidad tirana que se ríe a carcajadas, porque espera que me canse de buscar. Cada gota, cada idea, cada paso en mi carrera y la estrofa de mi última canción. Cada fecha postergada, la salida y la llegada, y el oxígeno de mi respiración, y todo a pulmón, todo a pulmón. Que difícil se me hace, mantenerme con coraje, lejos de la tranza y la prostitución. Defender mi ideología buena o mala, pero mía, tan humana como la contradicción. Que difícil se me hace, seguir pagando el peaje de esta ruta de locura y ambición. Un amigo en la carrera, una luz y una escalera y la fuerza de hacer todo a pulmón. Cada gota, cada idea, cada paso en mi carrera y la estrofa de mi última canción Cada fecha postergada la salida y la llegada y el oxígeno de mi respiración y todo a pulmón, todo a pulmón
Toda una vida me estaría contigo, no me importa en que forma, ni como, ni donde, pero junto a ti. Toda una vida te estaría mimando, te estaría cuidando como cuido mi vida, que la vivo por ti. No me cansaría de decirte siempre, pero siempre, siempre, que eres en mi vida ansiedad, angustia y desesperación. Toda una vida me estaría contigo, no me importa en que forma, ni como, ni donde, pero junto a ti. No me cansaría de decirte siempre, pero siempre, siempre, que eres en mi vida ansiedad, angustia y desesperación. Toda una vida me estaría contigo, no me importa en que forma, ni como, ni donde, pero junto a ti. No me importa en que forma, ni como, ni donde, pero junto a ti, no me importa en que forma, ni como, ni donde, pero junto a ti.
Every night in my dreams I see you, I feel you, That is how I know you go on Far across the distance And spaces between us You have come to show you go on Near, far, wherever you are I believe that the heart does go on Once more you open the door And you're here in my heart And my heart will go on and on Love can touch us one time And last for a lifetime And never let go till we're gone Love was when I loved you One true time I hold to In my life we'll always go on Near, far, wherever you are I believe that the heart does go on Once more you open the door And you're here in my heart And my heart will go on and on You're here, there's nothing I fear, And I know that my heart will go on We'll stay forever this way You are safe in my heart And my heart will go on and on
Cada noche, en mis sueños, Te veo, te siento. De esa manera sé que sigues. Lejos, más allá de la distancia Y espacio entre nosotros, Has venido para mostrar que sigues. Cerca, lejos, dondequiera que estés, Creo que tu corazón aún sigue. Una vez más, abriste la puerta Y estás aquí, en mi corazón. Y mi corazón seguirá y seguirá. El amor puede tocarnos una vez, y durar toda una vida. Y nunca cesar hasta que ya no estemos. El amor era cuando te amaba, una verdadera oportunidad para guardar. En mi vida, siempre seguiremos. Cerca, lejos, dondequiera que estés, Creo que tu corazón aún sigue. Una vez más, abriste la puerta Y estás aquí, en mi corazón. Y mi corazón seguirá y seguirá. Estás aquí, no hay nada que temer. Y sé que mi corazón seguirá. Permaneceremos así para siempre. Estás seguro en mi corazón. Y mi corazón seguirá y seguirá.
YOU KEEP SAYING YOU GOT SOMETHING FOR ME SOMETHING YOU CALL LOVE BUT CONFESS YOU´VE BEEN A MESSER WHERE YOU SHOULDN´T HAVE BEEN A MESSING AND NOW SOMEONE ELSE IS GETTING ALL YOUR BEST THESE BOOTS ARE MADE FOR WALKING AND THAT´S JUST WHAT THEY ´LL DO ONE OF THESE DAYS THESE BOOTS ARE GONNA WALK ALL OVER YOU YEAH YOU KEEP LYING WHEN YOU OUGHT TO BE TRUTHING AND YOU KEEP LOSING WHEN YOU OUGHT A NOT BAD YOU KEEP SAMEING THAT WHEN YOU OUGHT TO BE A CHANGING NOW, WHAT´S RIGHT IS RIGHT BUT YOU AIN´T BEEN RIGHT YET THESE BOOTS ARE MADE FOR WALKING AND THAT´S JUST WHAT THEY ´LL DO ONE OF THESE DAYS THESE BOOTS ARE GONNA WALK ALL OVER YOU I’M THE GIRL WITH THE GOOD BOYS WHO DON’T MEAN YOU NO HARM THIS GOTTEN WAY WITH HAZZARD COUNTY CHARM THERE AIN'T NO CRIME IN HAVIN' A LITTLE FUN SWERVE MY STRIDE BAT MY SEXY EYES WHERE MY BOOTS AT (HAHA) STRUT YA STUFF COME ON YOU KEEP PLAYING WHERE YOU SHOULDN´T BE PLAYING AND YOU KEEP THINKING THAT YOU´LL NEVER GET BURNED HAH! I´VE JUST FOUND ME A GRAND NEW BOX OF MATCHES AND WHAT HE KNOWS YOU AIN´T HAVE TIME TO LEARN THESE BOOTS ARE MADE FOR WALKING AND THAT´S JUST WHAT THEY ´LL DO ONE OF THESE DAYS THESE BOOTS ARE GONNA WALK ALL OVER YOU ARE YOU READY BOOTS? SO START WALKING
Memories light the corner of my mind. Misty water color memories Of the way we were. Scattered pictures of the smiles we left behind, Smiles we gave to one another For the way we were. Can it be that it was all so simple then, Or has time rewritten every line? If we had the chance to do it all again, Tell me? would we? could we? Memories may be beautiful and yet, What's too painful to remember We simply choose to forget. So it's the laughter We will remember, Whenever we remember The way we were; The way we were.
Los recuerdos iluminan el fondo de mi mente. La llovizna empaña los recuerdos De cómo éramos. Fotografías esparcidas de las sonrisas que dejamos atrás, Sonrisas que nos dimos uno al otro Por cómo éramos. ¿Será que era todo tan sencillo entonces, O el tiempo ha vuelto a escribir cada línea? Si tuviéramos la oportunidad de hacerlo todo de nuevo, ¿Dime? ¿Lo haríamos? ¿Podríamos? Los recuerdos deberían ser bonitos pero, Lo que era demasiado doloroso recordar Decidimos simplemente olvidarlo. Por lo tanto, las risas son Lo que recordaremos Cada vez que recordemos Tal como éramos, Tal como éramos.
On a warm summer's eve, on a train bound for nowhere i met up with the gambler. we were both too tired to sleep. so we took turns a-starin' out the window at the darkness. when boredom overtook us, he began to speak. He said, "son, i've made a life out of readin' people's faces. knowin' what the cards were by the way they held their eyes. so if you don't mind my sayin', i can see you're out of aces, for a taste of your whiskey, i'll give you some advice." So i handed him my bottle, and he drank down my last swallow. then he bummed a cigarette and asked me for a light. and the night got deathly quiet, and his faced lost all expression. he said, "if you're gonna play the game, boy, you gotta learn to play it right. You've got to know when to hold 'em, know when to fold 'em know when to walk away, know when to run. you never count your money when you're sittin' at the table. there'll be time enough for countin' when the dealin's done. Every gambler knows that the secret to survivin' is knowin' what to throw away and knowin' what to keep. 'cause every hand's a winner and every hand's a loser and the best that you can hope for is to die in your sleep." And when he finished speakin', he turned back toward the window, crushed out his cigarette and faded off to sleep. and somewhere in the darkness, the gambler he broke even. and in his final words i found an ace that i could keep. You've got to know when to hold 'em, know when to fold 'em know when to walk away, know when to run. you never count your money when you're sittin' at the table. there'll be time enough for countin' when the dealin's done. Repeat twice
En una tarde caliente de los veranos en un tren limite para ninguna parte, Conocí a un jugador; estábamos ambos demasiado cansados para dormir. Entonces dimos vueltas en mirar fijamente fuera de la ventana en la oscuridad hasta que el aburrimiento nos alcanzó, y el comenzó a hablar. Él dijo, hijo, he hecho una vida de la lectura de las caras de la gente Y sabiendo cuáles eran los naipes, a propósito ellos sostuvieron sus ojos. Entonces si a usted no le importa mi refrán, puedo ver que esta fuera de los ases. Para un gusto de su whisky, le daré un poco de consejo. Entonces le di mi botella y él bebió mi último trago de un trago Entonces él holgazaneo un cigarrillo y me pidió un encendedor. Y la noche se hizo sepulcral, tranquilo, y su cara perdió toda la expresión Dijo, si usted va jugar al juego, muchacho, usted tiene que aprender a jugarlo bien. ESTRIBILLO: Usted llegó a conocer cuando sostener, saber cuando retirarse, Saber cuando alejarse y saber cuando correr nunca cuentes su dinero, cuando usted esta sentado en la mesa Habrá el suficiente tiempo para contar, cuando la repartida este hecha. Todo jugador sabe que el secreto de sobrevivir es que Sabiendo que tirar y sabiendo que guardar Porque cada mano tiene un ganador y cada mano tiene un perdedor. Y lo mejor que usted puede esperar es morir en su sueño. Entonces cuando el terminó de hablar, él se volvió hacia la ventana, Aplastó su cigarrillo y se empalideció para dormir. Y en algún sitio en la oscuridad, el jugador, se rompió incluso. Pero en sus palabras finales encontré un as que yo podría guardar. ESTRIBILLO: Usted llegó a conocer cuando sostener, saber cuando retirarse, Saber cuando alejarse y saber cuando correr nunca cuentes su dinero, cuando usted esta sentado en la mesa Habrá el suficiente tiempo para contar, cuando la repartida este hecha Todo jugador sabe que el secreto de sobrevivir es que Sabiendo que tirar y sabiendo que guardar Porque cada mano tiene un ganador y cada mano tiene un perdedor. Y lo mejor que usted puede esperar es morir en su sueño. Usted llegó a conocer cuando sostener, saber cuando retirarse, Saber cuando alejarse y saber cuando correr nunca cuentes su dinero, cuando usted esta sentado en la mesa Habrá el suficiente tiempo para contar, cuando la repartida este hecha Todo jugador sabe que el secreto de sobrevivir es que Sabiendo que tirar y sabiendo que guardar Porque cada mano tiene un ganador y cada mano tiene un perdedor. Y lo mejor que usted puede esperar es morir en su sueño.
Divinidades Son del pasado Templos modernos: Hipermercados. No son mezquitas Ni sinagogas Templos modernos Que están en boga. No es una iglesia Ni Templo budista Templos modernos Los de tu lista. ______________ El consumo es la religión Ya te imaginas quien es el dios ________________ Por la mañana Y todo el día Cogiendo cosas En la estantería. Comprarlo todo Y por narices Y cualquier cosa Que no precises. Después la cola Todos con prisa Pasar por caja Tiembla tu VISA. ______________ El consumo es la religión Ya te imaginas quien es el dios ________________ Es Don Dinero El puñetero Debes tenerlo Para ir al templo. _____________
We're caught in a trap I can't walk out Because I love you too much baby Why can't you see What you're doing to me When you don't believe a word I say? We can't go on together With suspicious minds And we can't build our dreams On suspicious minds So, if an old friend I know Drops by to say hello Would I still see suspicion in your eyes? Here we go again Asking where I've been You can't see these tears are real I'm crying We can't go on together With suspicious minds And we can't build our dreams On suspicious minds Oh let our love survive Or dry the tears from your eyes Let's don't let a good thing die When honey, you know I've never lied to you Mmm yeah, yeah Fuente: musica.com Elvis Presley
Estamos atrapados en una trampa No puedo marcharme Porque te amo demasiado nena ¿Porqué no puedes ver Lo que me haces Cuando no crees una sola palabra que digo? No podemos seguir juntos Con una mentalidad suspicaz Y no podemos construir nuestros sueños En pensamientos desconfiados Así que si un viejo amigo que conozco Llega por aquí para saludar ¿Seguiría viendo desconfianza en tus ojos? Aquí vamos otra vez Preguntando donde he estado No puedes ver que estas lágrimas son reales Estoy llorando No podemos seguir juntos Con una mentalidad suspicaz Y no podemos construir nuestros sueños En pensamientos desconfiados Oh deja que nuestro amor sobreviva O seca las lágrimas de tus ojos No hay que dejar que una cosa buena muera Cuando nena, tu sabes Nunca te he mentido Mmm sí, sí
When the night has come, and the land is dark And the moon is the only light we will see No, I won't be afraid, oh, I won't be afraid Just as long as you stand, stand by me So darlin', darlin' stand by me Oh stand by me Oh stand, stand by me, stand by me If the sky that we look upon should tumble and fall Or the mountain should crumble to the sea I won't cry, I won't cry, no, I won't shed a tear Just as long as you stand, stand by me And darlin', darlin' stand by me Oh stand by me Whoa stand now, stand by me, stand by me *Solo* And darlin', darlin' stand by me Oh stand by me Oh stand now, stand by me, stand by me If the sky that we look upon should tumble and fall Or the mountain should crumble to the sea I won't cry, I won't cry, no, I won't shed a tear Just as long as you stand, stand by me And darlin', darlin' stand by me Oh stand by me Whoa stand now, stand by me, stand by me So darlin', darlin' stand by me Oh stand by me Oh stand now, stand by me, stand by me Whenever you're in trouble won't you stand by me Oh stand by me Whoa stand now, oh stand, stand by me...
CUANDO CAE LA NOCHE Y LA TIERRA ESTÁ OSCURA Y LA LUNA ES LA ÚNICA LUZ QUE VEMOS NO TENDRÉ MIEDO NO TENDRÉ MIEDO SIEMPRE Y CUANDO CUENTES, CUENTES CONMIGO Y CARIÑO, CARIÑO, QUEDATE CONMIGO OH, AHORA, AHORA QUEDATE CONMIGO QUEDATE CONMIGO, QUEDATE CONMIGO SI EL CIELO QUE VEMOS ENCIMA SE DESMORONASE Y CAYESE Y LA MONTAÑA SE DERRUMBASE SOBRE EL MAR NO LLORARÉ, NO LLORARÉ NO, NO DERRAMARÉ NI UNA LÁGRIMA SIEMPRE Y CUANDO CUENTES, CUENTES CONMIGO Y CARIÑO, CARIÑO, QUEDATE CONMIGO OH, QUEDATE CONMIGO QUEDATE CONMIGO, QUEDATE CONMIGO, QUEDATE CONMIGO CUANDO TENGAS ALGUNA PREOCUPACIÓN, ¿NO CONTARÁS CONMIGO? OH, AHORA, AHORA QUEDATE CONMIGO OH, QUEDATE CONMIGO, QUEDATE CONMIGO, QUEDATE CONMIGO CARIÑO, CARIÑO, QUEDATE CONMIGO QUEDATE CONMIGO OH, QUEDATE CONMIGO, QUEDATE CONMIGO, QUEDATE CONMIGO
"Stand By Me" entraría en los diez primeros puestos de las listas de Billboard en dos ocasiones: tras su publicación como single en 1961 y en 1986, coincidiendo con la publicación del tema en la película Cuenta conmigo y con el uso del tema para un anuncio de Levi Jeans. En el United World Chart, "Stand By Me" alcanzaría el puesto #8. "Stand by Me" sería catalogada en el puesto 121 de la lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos, elaborada por la revista musical Rolling Stone. BMI nombraría el tema como el cuarto más interpretado durante el siglo XX, con más de siete millones de interpretaciones.
I know I stand in line, until you think you have the time To spend an evening with me And if we go someplace to dance, I know that there's a chance You won't be leaving with me And afterwards we drop into a quiet little place And have a drink or two And then I go and spoil it all, by saying something stupid Like: "I love you" I can see it in your eyes, that you despise the same old lies You heard the night before And though it's just a line to you, for me it's true It never seemed so right before I practice every day to find some clever lines to say To make the meaning come through But then I think I'll wait until the evening gets late And I'm alone with you The time is right your perfume fills my head, the stars get red And oh the night's so blue And then I go and spoil it all, by saying something stupid Like: "I love you" ("I love you, I love you,...")
Mi turno esperaré hasta que quieras una noche y me llegues a ver, si vamos a bailar yo sé que es posible que no quieras volver. Tranquilos paseamos y tomamos unas copas en cualquier lugar... Y todo lo estropeo con algo estúpido diciendo yo... Te quiero. En tus ojos puede verse que esa frase repetida la desprecias ya. Tan solo son palabras que al decirlas yo las siento porque son verdad. Pensar en cada día con la frase más bonita que te exprese mi amor y pienso que en la noche y al decirla sé que siempre me saldrá mejor. Me embriaga tu perfume mientras brillan las estrellas en la noche azul, y todo lo estropeo con algo estúpido diciendo yo... Te quiero.
I know I stand in line, until you think you have the time To spend an evening with me And if we go someplace to dance, I know that there's a chance You won't be leaving with me And afterwards we drop into a quiet little place And have a drink or two And then I go and spoil it all, by saying something stupid Like: "I love you" I can see it in your eyes, that you despise the same old lies You heard the night before And though it's just a line to you, for me it's true It never seemed so right before I practice every day to find some clever lines to say To make the meaning come through But then I think I'll wait until the evening gets late And I'm alone with you The time is right your perfume fills my head, the stars get red And oh the night's so blue And then I go and spoil it all, by saying something stupid Like: "I love you" "I love you, I love you..."
Sé que estoy a la cola hasta que creas que tienes tiempo de pasar una noche conmigo Y si acudimos a bailar a algún sitio sé que corro el riesgo de acabar la noche solo Y después nos dejamos caer en un lugar tranquilo bebemos una copa o dos Y entonces es cuando lo estropeo todo diciendo alguna estupidez como “te quiero” Puedo ver en tus ojos que desprecias las mismas mentiras consabidas escuchadas la noche anterior Y aunque para ti no sea más que una frase, para mí es una verdad Nunca me he sentido mejor Todos los días ensayo y busco unas frases ingeniosas con las que expresar mis sentimientos Pero entonces es cuando decido esperar hasta el final de la noche y estar los dos a solas Es el momento perfecto, tu perfume inunda mi cabeza, las estrellas palidecen y la noche es maravillosa Y entonces es cuando lo estropeo todo diciendo alguna estupidez como “te quiero” “te quiero, te quiero…” Canción: Somethin’ Stupid Compositor: C. Carson Parks Intérprete: Frank Sinatra
Tre minuti solo tre minuti per parlarti di me forse basteranno a ricoprirti di bugie come se io dovessi mostrar di me quello che ancora no… non sono stato mai per convincerti ho due minuti ancora due minuti ma non li sprecherei per mentirti mai come neve fredda scenderei per coprir tutto quello che sei come sale bianco brucerei …brucerei tre minuti solo tre minuti per fidarti di me pensi basteranno a ricoprirmi di bugie come se tu dovessi saper di me quello che ancora no … non sono stato mai per convincerti ho due minuti ancora due minuti ma non li sprecherei per mentirti mai come neve fredda scenderei per coprir tutto quello che sei come sale bianco brucerei le bugie che ogni giorno direi come neve fredda scenderei per coprir tutto quello che sei come sale bianco brucerei… …bianco brucerei …bianco brucerei …bianco brucerei brucerei… brucerei… brucerei… …un minuto resta un minuto per poterti dire…
Me pongo a pintarte y no lo consigo, después de estudiarte lentamente termino pensando que faltan sobre mi paleta colores intensos que reflejan tu rara belleza no puedo captar tu sonrisa plasmar tu mirada pero poco a poco solo pienso en ti solo pienso en ti solo pienso en ti solo pienso en ti Tu sigues viniendo y sigues posando con mucha paciencia porque siempre mi lienzo esta en blanco las horas se pasan volando y el poco trabajo adelantado para tu retrato sospecho que no tienes prisa y que te complace ver que poco a poco solo pienso en ti solo pienso en ti solo pienso en ti solo pienso en ti solo pienso en ti solo pienso en ti solo pienso en ti solo pienso en ti
Sáik: Que difícil es decirte adiós si te he querido tanto como puedo explicarte amor sin hacerte daño que no siento lo mismo mis sentimientos ya han cambiado aun te quiero y seré tu amigo pero lo siento ya no estoy enamorado Critika: No me tengas rencor amor te pido entiende que estar conmigo ya no tiene sentido y que no quiero ser lo que hasta ahora he sido recuerda los momentos bonitos que hemos vivido Sáik&Critika: Perdon si te duele si te digo que te quiero pero no de la manera que tu quieres perdonamee... Entiende que si no estoy contigo es porque sin mi estarias mejor,que no puedo sentir lo que un dia senti si se acabo,porfavor entiendelo,no te das cuenta de que te amo ya terminó yo tengo claro que,en este juego de dos, solo juega un corazón. Critika: Quizás sea el tiempo,quizás sea otro amor, entiende que el camino se separa entre tu y yo, crees que no me duele alejarte de mi vida,decirte a la cara que no quiero que seas mia. Pero Gracias por todo lo que me hiciste tu sentir,fuiste todo para mi,pero hoy quiero vivir sin tí.Es mejor para los doooss...Ya no puedo contiiinuaaar...Para que seguir juntoos..Si yo ya te deje de amaar.. Sáik&Critika: Entiende que si no estoy contigo es porque sin mi estarias mejor,que no puedo sentir lo que un dia senti y se acabo,porfavor entiendelo,no te das cuenta de que te amo ya terminó yo ya tengo claro que,en este juego de dos, solo juega un corazón. Sáik: Y yo ya sé,que esto esta pero es peor quedarme sin amar,comprende que estarás mejor sin mi, no me pidas otra oportunidad,no te la podré a dar amor, es mi culpa no la tuya,perdoname porfavor,sé que aunque lo sientas me guardarás rencor,pero estaré a tú lado sin ninguna condición,intenta no llorar porque no vale la pena, encontrarás alguien mejor que te de lo que tu quieras,aunque no lo creas yo odio a mi corazon por no quererte como te querria yo. Sáik&Critika: Perdon si te duele si te digo que te quiero pero no de la manera que tu quieres perdonamee... Entiende que si no estoy contigo es porque sin mi estarias mejor,que no puedo sentir lo que un dia senti si se acabo,porfavor entiendelo,no te das cuenta de que te amo ya terminó yo tengo claro que,en este juego de dos, solo juega un corazón. Solo juega un coraaazóónnnnn..... Critika... y Sáiik Solo jueegga un coraazóón .
Él camina despacito que las prisas no son buenas, en su brazo dobladita con cuidad0 la chaqueta. Luego pasa por la calle donde los chavales juegan, él también quiso ser niño pero le pilló la guerra. SOLDADITO MARINERO CONOCISTE A UNA SIRENA DE ESAS QUE DICEN TE QUIERO SI VEN LA CARTERA LLENA. ESCOGISTE A LA MAS GUAPA Y A LA MENOS BUENA, SIN SABER COMO HA VENIDO TE HA COGIDO LA TORMENTA Él quería cruzar los mares y olvidar a su sirena, la verdad no fue dificil cuando conoció a Mariela, que tenia los ojos verdes y el negocio entre las piernas. ¡Ay que ver que puntería no te arrimas a una buena! SOLDADITO MARINERO CONOCISTE A UNA SIRENA DE ESAS QUE DICEN TE QUIERO SI VEN LA CARTERA LLENA ESCOGISTE A LAS MAS GUAPA Y A LA MENOS BUENA, SIN SABER COMO HA VENIDO TE HA COGIDO LA TORMENTA. Después de un invierno malo, una mala primavera, dime porqué estas buscando una lágrima en la arena. (Varias veces)
Hoy recordé otra vez su voz Y presentí que algo quemaba mi interior Ya sé que el tiempo siempre impone su ley Pero estoy cansada de esperar Te extraño Te siento Tan lejos de mí Ya no tengo el alma en calma Sin tí Perdida Sin vida Si al fín te perdí Sola en el silencio Me siento sin tí Sé que es mejor que lo deje estar Pero esta agonía no me deja respirar Soy como una muñeca rota que tú Con tus besos puedes arreglar Te extraño Te siento Tan lejos de mí Ya no tengo el alma en calma Sin tí Perdida Sin vida Si al fín te perdí Sola en el silencio Me siento sin tí Si el destino te alejó de mí Te buscaré Te encontraré Lo sé, lo sé Te extraño Te siento Tan lejos de mí Ya no tengo el alma en calma Sin tí Perdida Sin vida Si al fín te perdí Sola en el silencio Me siento sin tí [x2] Sola en el silencio Me siento sin tí Sola en el silencio Sin ti
ingles
All the single ladies (7x) Now put your hands up Up in the club, we just broke up I’m doing my own little thing Decided to dip but now you wanna trip Cuz another brother noticed me I’m up on him, he up on me dont pay him any attention cried my tears, for three good years Ya can’t be mad at me [Chorus] Cuz if you liked it then you should have put a ring on it If you liked it then you shoulda put a ring on it Don’t be mad once you see that want it If you liked it then you shoulda put a ring on it (Chorus) I got gloss on my lips, a man on my hips Got me tighter than my Dereon jeans acting up, drink in my cup I could care less what you think I need no permission, did I mention Dont pay him any attention Cuz you had your turn But now you gonna learn What it really feels like to miss me (Chorus) Don’t treat me to the things of this world I’m not that kind of girl Your love is what I prefer, what I deserve He’s a man that makes me then takes me And delivers me to a destiny, to infinity and beyond Pull me into your arms Say I’m the one you own If you don’t, you’ll be alone And like a ghost I’ll be gone All the single ladies (7x) Now put your hands up (Chorus)
Chicas Solteras [Coros] ¡Todas las chicas solteras! (x7) ¡Ahora levantad los brazos! Arriba en el club, ¡Porque nosotras lo rompemos todo! ¡Estoy haciendo lo que quiero! Decido ir al baño, Y ahora, ¡Tienes que irte!,... ¡Porque me he fijado en otro! El esta pendiente de mi, yo estoy pendiente de el, ¡Pero no voy a prestarte mas atención! Ya he llorado bastante estos 3 ultimos años, No te comportes como un tonto conmigo... [Coros] Porque si te ha gustado lo que has visto, ¡Debes poner un anillo aqui! Si te ha gustado lo que has visto, ¡Pon un anillo en mis dedos! No te hagas el loco otra vez más, ¡Tu sabes que es lo que el quiere! Si te ha gustado lo que has visto, ¡Pon un anillo en mis dedos! Me puse brillo de labios, ¡Y un hombre en mis caderas! ¡Abrazame y rodeame más fuerte que mis pantalones de Dereon! Lo estabas haciendo, Cuando ya me bebi mi copa... Me podría importar poco lo que tu pienses, Porque no necesito permiso, ¡Ya me he hecho notar! Porque no te presto ninguna atención, Porque ahora es tu turno, Debes de aprender, ¡Como te sentirías si realmente me pierdes! [Coros] Porque si te ha gustado lo que has visto, ¡Debes poner un anillo aqui! Si te ha gustado lo que has visto, ¡Pon un anillo en mis dedos! No te hagas el loco otra vez más, ¡Tu sabes que es lo que el quiere! Si te ha gustado lo que has visto, ¡Pon un anillo en mis dedos! No me trates como cualquier cosa de este mundo, No soy de esa clase de chica... Tu amor es lo que prefiero, lo que yo me merezco... El es un hombre que me domina y me hace ser yo... ¡El me llevará a mi destino, al infinito, y más alla! Cogeme entre tus brazos... Si me dices que no soy la unica mujer para ti, Si no lo soy, ¡Tu te quedarás solo! Y como un fantasma, desapareceré y me iré... [Coros] ¡Todas las chicas solteras! (x7) ¡Ahora levantad los brazos! Porque si te ha gustado lo que has visto, ¡Debes poner un anillo aqui! Si te ha gustado lo que has visto, ¡Pon un anillo en mis dedos! No te hagas el loco otra vez más, ¡Tu sabes que es lo que el quiere! Si te ha gustado lo que has visto, ¡Pon un anillo en mis dedos!
Sin ti no soy nada, Una gota de lluvia mojando mi cara Mi mundo es pequeño y mi corazón pedacitos de hielo Solía pensar que el amor no es real, Una ilusión que siempre se acaba Y ahora sin ti no soy nada Sin ti niña mala, Sin ti niña triste Que abraza su almohada Tirada en la cama, Mirando la tele y no viendo nada Amar por amar y romper a llorar En lo más cierto y profundo del alma, Sin ti no soy nada Los días que pasan, Las luces del alba, Mi alma, mi cuerpo, mi voz, no sirven de nada Porque yo sin ti no soy nada Sin ti no soy nada Sin ti no soy nada Me siento tan rara, Las noches de juerga se vuelven amargas Me río sin ganas con una sonrisa pintada en la cara Soy sólo un actor que olvidó su guión, Al fin y al cabo son sólo palabras que no dicen nada Los días que pasan, Las luces del alba, Mi alma, mi cuerpo, mi voz, no sirven de nada Qué no daría yo por tener tu mirada, Por ser como siempre los dos Mientras todo cambia Porque yo sin ti no soy nada Sin ti no soy nada Sin ti no soy nada
Si yo fuera un chico solo por una vez yo me vestiría como quiero, con lo que vea primero y me voy... Saldría a buscar chicas por montón mis amigos que son leales, siempre van a acompañarme hasta el fin cada noche a vivir Si yo fuera un chico se que podría saber, comprender mucho mejor lo que es amar a una mujer. Sabría escuchar, pues conozco el dolor de perder a quien se quiere porque ignoras lo que tienes y quedas sin saber que pasó Si yo fuera un chico, pero ves no lo soy. Los chicos son de molde y nosotras somos de corazón Se piensan que son los del sexo superior pero cuando los queremos los vence nuestra seducción seducción Si yo fuera un chico se que podría saber, comprender mucho mejor lo que es amar a una mujer. Sabría escuchar, pues conozco el dolor de perder a quien se quiere porque ignoras lo que tienes y quedas sin saber que pasó Es muy tarde, ya ves, para regresar perdonarte otra vez ya no lo vas a lograr el lugar que ocupabas tu, ya no está más Pero eres un chico, que le vas a hacer (no puedes comprender) que se siente al comprenderme o al amar enserio a una mujer no saber escuchar no te improrta el dolor hasta que pierdes a quien quieres porque ignoras lo que tienes y quedas sin saber que pasó Pero eres un chico...
Con mi chandal y mis tacones, arreglá pero informal, domingo por la mañana él me saca a pasear. Mientras va lavando el coche dejo la casa arregá para luego, cuando venga no tener que hacer más ná. Taquitos de jamón, choquitos y gambas yo me harto de comer y por la tarde lo dejo pa que escuche el carrusel. Con los niños por delante nos vamos al hiper. Mi marío tiene, por fin, la tarde libre, y a empujar los carritos, que ole, nos vamos al hiper. Ya se perdió, hay que ver que tiene brega, si lo sabré yo, este hombre en la bodega se lo gasta tó. El ascensor, se ha roto el ascensor, ¡ay, cómo pesan las bolsas, pero qué gusta da ver los forladys que rebosan! Es un diario, sentrañas, es un diario... Es un diario que mi marío me pida, sentrañas, es un diario que le haga lo del vídeo comunitario. Le dije bueno, pa qué le dije ná, con lo bien que estaba yo callá, pa qué le dije ná, con lo bien... le dije bueno. Mi perdición, por darle gusto, esa fue mi perdición: porque ya no hacemos ná de ná, sin el televisor. ¡Estoy atacá, estoy atacá! Estoy atacá, mal palo en las costillas a ti te den, riapitá, mira que estoy atacá, por los traguitos que tú me haces de pasar. Cogé la puerta, estoy na más deseandito, riapitá, mira de cogé la puerta, y al salir, ¡salir corriendo como las locas! Estoy mala de los nervios, ¡estoy mala de los nervios! ¡Ay qué hartura, Dios mío, riapitá, mira que me voy a la calle a pegar chillíos...!
Sentado al sol de la mañana Estaré sentado cuando llegue la tarde Mirando girar los barcos Y mirándolos alejarse de nuevo Sentado en el muelle de la bahía Mirando bajar la marea Simplemente estoy sentado en el muelle de la bahía Desperdiciando el tiempo Dejé mi hogar en Georgia Encabezado por la bahía Frisco Porque no tenía nada por lo que vivir Y parece que nada va a venir a mi camino Pues simplemente estoy... Parece que nada va a cambiar Todo aún continúa lo mismo No puedo hacer lo que la gente me dice que haga Pues creo que seguiré de la misma forma Aquí sentado, descansando mis huesos Y esta soledad no me dejará solo He Vagado dos mil millas Solo para hacer de este muelle mi hogar Ahora simplemente estoy...
Sitting in the morning sun I'll be sitting when the evening comes Watching the ships roll in And I watch 'em roll away again Sitting on the dock of the bay Watching the tide roll away I'm just sitting on the dock of the bay Wasting time I left my home in Georgia Headed for the 'Frisco bay 'Cause I had nothin to live for And look like nothing's gonna come my way So I'm just... Look like nothing's gonna change Everything still remains the same I can't do what ten people tell me to do So I guess I'll remain the same Sittin here resting my bones And this loneliness won't leave me alone It's two thousand miles I roamed Just to make this dock my home Now, I'm just...
Probablemente ya de mí te has olvidado y sin embargo yo te seguiré esperando no me he querido ir para ver si algún día que tú quieras volver me encuentres todavía Por eso aún estoy en el lugar de siempre en la misma ciudad y con la misma gente para que tú al volver no encuentres nada extraño y sea como ayer y nunca más dejarnos Probablemente estoy pidiendo demasiado se me olvidaba que ya habíamos terminado que nunca volverá que nunca me quisiste se me olvidó otra vez que sólo yo te quise Por eso aún estoy en el lugar de siempre en la misma ciudad y con la misma gente para que tú al volver no encuentres nada extraño y sea como ayer y nunca más dejarnos Probablemente estoy pidiendo demasiado se me olvidaba que ya habíamos terminado que nunca volverá que nunca me quisiste se me olvidó otra vez que sólo yo te quise Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise se me olvidó otra vez... Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise se me olvidó otra vez... Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise se me olvidó otra vez... Se me olvidó otra vez que sólo yo te quise se me olvidó otra vez... Que nunca volverá que nunca me quisiste se me olvidaba que ya habíamos terminado que nunca volverá que nunca me quisiste se me olvidó otra vez que sólo yo te quise
Yo no siento nada pero presiento que a chorro se escapa la magia de mi alma gastada ella en la calle tirada algunas sirenas lejanas resuenan en la noche olvidadas. Veloz caballo de acero tu gasolina mi sangre y su cuerpo se mezclaron en el suelo. El gris de la carretera dibujando su melena Entre la vida y la muerte se piensa tan diferente. Y la luz se le apagó. Se le apagó la luz, tembló y no llega la camilla, luché buscando una salida para ir a escuchar su corazón con las manos confundidas no me mantengo en pie no llego hasta la niña de mi vida. Porque no habla no entiendo hace un momento me iba diciendo no corras llanto que tengo miedo. La ambulancia volaba entre la vida y la muerte, pensaba que echaba tanto de menos su casa. Amarga risa en la cama imagina que es una diana con todas esas agujas clavadas. Bromea sobre su suerte, le hace sentirse más fuerte entre la vida y la muerte se piensa tan diferente. Y la luz se le apagó, y su voz se le apagó. Se le apagó la luz tembló se cerraron las cortinas y escuchó pasar la vida y el suave latir de un corazón la indirecta comprendida una torpe despedida de la niña de su vida ....
BOTH Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme, Remember me to one who lives there, For she/he once was a true love of mine. MAN Tell her to make me a cambric shirt, Parsley, sage, rosemary and thyme, Without no seam nor needlework, And then she'll be a true love of mine. Tell her to wash it in yonder dry well, Parsley, sage, rosemary and thyme, Which never sprung water nor rain ever fell, And then she'll be a true love of mine. Tell her to dry it on yonder thorn, Parsley, sage, rosemary and thyme, Which never bore blossom since Adam was born, And then she'll be a true love of mine. Ask her to do me this courtesy, Parsley, sage, rosemary and thyme, And ask for a like favour from me, And then she'll be a true love of mine. BOTH Have you been to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme, Remember me from one who lives there, For she/he once was a true love of mine. WOMAN Ask him to find me an acre of land, Parsley, sage, rosemary and thyme, Between the salt water and the sea-strand, For then he'll be a true love of mine. Ask him to plough it with a lamb's horn, Parsley, sage, rosemary and thyme, And sow it all over with one peppercorn, For then he'll be a true love of mine. Ask him to reap it with a sickle of leather, Parsley, sage, rosemary and thyme, And gather it up with a rope made of heather, For then he'll be a true love of mine. When he has done and finished his work, Parsley, sage, rosemary and thyme, Ask him to come for his cambric shirt, For then he'll be a true love of mine. BOTH If you say that you can't, then I shall reply, Parsley, sage, rosemary and thyme, Oh, Let me know that at least you will try, Or you'll never be a true love of mine. Love imposes impossible tasks, Parsley, sage, rosemary and thyme, But none more than any heart would ask, I must know you're a true love of mine.
Feria de Scarborough Si vas a la feria de Scarborough: Perejil, savia, romero y tomillo. dale recuerdos a alguien que vive allí: ella fue una vez mi gran amor. En la ladera de una colina, en el bosque verde y espeso, el rastro de los gorriones sobre la nieve dorada, cubre y arropa al hijo de la montaña, que duerme ajeno a la llamada del clarín. Dile que me haga una camisa de batista: Perejil, savia, romero y tomillo; sin costuras ni remiendos, y volverá a ser mi gran amor. En la ladera de una colina, una rociada de hojas bañan la tumba con lagrimas plateadas. Un soldado limpia y pule su arma. Duerme ajeno a la llamada del clarín. Dile que me consiga un acre de tierra: Perejil, savia, romero y tomillo; entre el agua salada y la costa, y volverá a ser mi gran amor. Rugidos de guerra que arden en batallones escarlata.. Los generales ordenan a sus soldados matar y luchar por una causa que han olvidado hace tiempo. Dile que lo siegue con una hoz de cuero: Perejil, savia, romero y tomillo; y recógelo en un manojo de brezo. Entonces, volverá a ser mi gran amor.
We're no strangers to love You know the rules and so do I A full commitment's what I'm thinking of You wouldn't get this from any other guy I just wanna tell you how I'm feeling Gotta make you understand Never gonna give you up Never gonna let you down Never gonna run around and desert you Never gonna make you cry Never gonna say goodbye Never gonna tell a lie and hurt you We've known each other for so long Your heart's been aching, but You're too shy to say it Inside we both know what's been going on We know the game and we're gonna play it And if you ask me how I'm feeling Don't tell me you're too blind to see Never gonna give you up Never gonna let you down Never gonna run around and desert you Never gonna make you cry Never gonna say goodbye Never gonna tell a lie and hurt you Never gonna give you up Never gonna let you down Never gonna run around and desert you Never gonna make you cry Never gonna say goodbye Never gonna tell a lie and hurt you (Give you up Give you up) Never gonna give, never gonna give (Give you up) Never gonna give, never gonna give (Give you up) We've known each other for so long Your heart's been aching, but You're too shy to say it Inside we both know what's been going on We know the game and we're gonna play it I just wanna tell you how I'm feeling Gotta make you understand Never gonna give you up Never gonna let you down Never gonna run around and desert you Never gonna make you cry Never gonna say goodbye Never gonna tell a lie and hurt you Never gonna give you up Never gonna let you down Never gonna run around and desert you Never gonna make you cry Never gonna say goodbye Never gonna tell a lie and hurt you Never gonna give you up Never gonna let you down Never gonna run around and desert you Never gonna make you cry Never gonna say goodbye Never gonna tell a lie and hurt you
No somos extraños para amar Que conoce las reglas y yo también Un compromiso total es lo que estoy pensando en Usted no obtener esta información de cualquier otro tipo Sólo quiero decirte cómo me siento Tengo que hacer que usted entiende Nunca te va a dejar de Nunca va a defraudar Nunca va a correr y el desierto que Nunca va a hacer llorar Nunca va a decir adiós Nunca va a decir una mentira y hacerle daño a usted Nos conocemos desde hace tanto tiempo Su corazón ha sido dolorosa, pero Eres demasiado tímido para decirlo Dentro de los dos sabemos lo que está pasando en Sabemos que el juego y vamos a jugar Y si usted me pregunta cómo me siento No me digas que eres demasiado ciego para ver Nunca te va a dejar de Nunca va a defraudar Nunca va a correr y el desierto que Nunca va a hacer llorar Nunca va a decir adiós Nunca va a decir una mentira y hacerle daño a usted Nunca te va a dejar de Nunca va a defraudar Nunca va a correr y el desierto que Nunca va a hacer llorar Nunca va a decir adiós Nunca va a decir una mentira y hacerle daño a usted (Darle a Darle para arriba) Nunca va a dar, no va a dar (Darle a) Nunca va a dar, no va a dar (Darle a) Nos conocemos desde hace tanto tiempo Su corazón ha sido dolorosa, pero Eres demasiado tímido para decirlo Dentro de los dos sabemos lo que está pasando en Sabemos que el juego y vamos a jugar Sólo quiero decirte cómo me siento Tengo que hacer que usted entiende Nunca te va a dejar de Nunca va a defraudar Nunca va a correr y el desierto que Nunca va a hacer llorar Nunca va a decir adiós Nunca va a decir una mentira y hacerle daño a usted Nunca te va a dejar de Nunca va a defraudar Nunca va a correr y el desierto que Nunca va a hacer llorar Nunca va a decir adiós Nunca va a decir una mentira y hacerle daño a usted Nunca te va a dejar de Nunca va a defraudar Nunca va a correr y el desierto que Nunca va a hacer llorar Nunca va a decir adiós Nunca va a decir una mentira y hacerle daño a usted
Cuando pierda todas las partidas cuando duerma con la soledad cuando se me cierren las salidas y la noche no me deje en paz. Cuando sienta miedo del silencio cuando cueste mantenerse en pie cuando se rebelen los recuerdos y me pongan contra la pared. Resistiré erguido frente a todo me volveré de hierro para endurecer la piel y aunque los vientos de la vida soplen fuerte, soy como el junco que se dobla pero siempre sigue en pie. Resistiré para seguir viviendo soportaré los golpes y jamás me rendiré y aunque los sueños se me rompan en pedazos resistiré, resistiré. Cuando el mundo pierda toda magia cuando mi enemigo sea yo cuando me apuñale la nostalgia y no reconozca ni mi voz. Cuando me amenace la locura cuando en mi moneda salga cruz cuando el diablo pase la factura o si alguna vez me faltas tú. Resistiré frente a todo me volveré de hierro para endurecer la piel y aunque los vientos de la vida soplen fuerte soy como el junco que se dobla pero siempre sigue en pie. Resistiré para seguir viviendo soportaré los golpes y jamás me rendiré y aunque los sueños se me rompan en pedazos resistiré, resistiré. (Carlos Toro, Manuel de la Calva)
Hace más de un año ya que en casa no está tu pequeña. Un lunes de noche la vi salir con su impermeable amarillo, sus cosas en un hatillo y cantando... "quiero ser feliz" ... Te dejó sobre el mantel su adiós de papel, tu pequeña. Te decía que en el alma y la piel se le borraron las pecas, y su mundo de muñecas pasó... Pasó veloz y ligera como una primavera en flor... Qué va a ser de ti lejos de casa. Nena, qué va a ser de ti. Esperaste en el sillón y luego en el balcón a la pequeña. Y de punta a punta de la ciudad preguntaste a los vecinos y saliste a los caminos. Quién sabe por dónde andará... Y hoy te preguntas por qué un día se fue tu pequeña, si le diste toda tu juventud, un buen colegio de pago, el mejor de los bocados y tu amor... Amor sobre las rodillas. Caballito trotador.
Los hombres acuden a estos sitios Y son todos iguales No miras a sus caras Ni les preguntas sus nombres No piensas que puedan ser humanos No piensas en ellos para nada Mantienes tu mente puesta en el dinero Y los ojos en la pared [Estribillo] Soy tu bailarina privada Una bailarina por dinero Haré lo que quieras que haga Soy tu bailarina privada Una bailarina por dinero Cualquier canción antigua vale Quiero sacarme un millón de dólares Vivir en mi casita de la playa Casarme y tener hijos Sí, supongo que quiero una familia Los hombres acuden a estos sitios Y son todos iguales No miras a sus caras Ni les preguntas sus nombres [Estribillo] Marcos alemanes o dólares American Express, sin problema, gracias Déjame soltarte el collar Dime, ¿quieres verme bailar tango otra vez? [Estribillo]
Well the men come in these places And the men are all the same You don’t look at their faces And you don’t ask their names You don’t think of them as human You don’t think of them at all You keep your mind on the money Keeping your eyes on the wall [Chorus] I’m your private dancer A dancer for money I’ll do what you want me to do I’m your private dancer A dancer money Any old music will do I wanna make a million dollars I wanna live out by the sea Have a husband and some children Yeah I guess I want a family All the men come in these places And the men are all the same You don’t look at their faces And you don’t ask their names [Chorus] Deutschmarks or dollars American Express will do nicely thank you Let me loosen up your collar Tell me do you wanna see me do the shimmy again [Chorus]
MUJER LINDA, BAJAS POR LA CALLE. MUJER LINDA, LA QUE ME GUSTARÍA ENCONTRAR. MUJER LINDA NO CREO QUE SEAS REAL, NADIE PUEDE SER TAN GUAPA COMO TÚ. MUJER LINDA, ¿PUEDES PERDONARME MUJER LINDA, QUE NO DEJE DE MIRARTE? MUJER LINDA, SE TE VE TAN BONITA, ¿CÓMO PUEDE SER QUE ESTÉS TAN SOLA COMO YO? MUJER LINDA, PÁRATE, ESPERA UN POCO, MUJER LINDA, DIME ALGO MUJER LINDA, Letras4U.com » letras traducidas al español SONRÍEME MUJER LINDA, SÍ, SÍ, SÍ, MUJER LINDA, MÍRAME, MUJER LINDA, DI QUE TE QUEDARÁS CONMIGO PORQUE TE NECESITO, TE TRATARÉ BIEN, VEN CONMIGO SÉ MÍA ESTA NOCHE. MUJER LINDA, NO TE VALLAS MUJER LINDA NO ME HAGAS LLORAR MUJER LINDA NO TE VAYAS, HEY ESTÁ BIEN, SI ES ASÍ COMO TIENE QUE SER, ESTÁ BIEN SUPONGO QUE VOLVERÉ A CASA, YA ES TARDE, QUIZÁS MAÑANA POR LA NOCHE, PERO ESPERA, ¿QUÉ VEO? ¿VUELVE HACIA MI? SÍ, ELLA VUELVE HACIA MI OH, OH, MUJER LINDA
Algo lo que me invade, todo viene de dentro Nunca lo que me sacie, siempre quiero, lobo hambriento. Todo me queda grande para no estar contigo. Sabes, quisiera darte siempre un poco más de lo que te pido. Sabes que soñaré, si no estás que me despierto contigo. Sabes que quiero más, no se vivir solo con 5 sentidos. Este mar cada vez guarda mas barcos hundidos. Tu eres aire, yo papel, donde vayas yo me iré, si me quedo a oscuras luz de la locura ven y alúmbrame. Alguien dijo alguna vez por la boca vive el pez y yo lo estoy diciendo, te lo estoy diciendo otra vez. Dime porque preguntas cuanto te he "echao" de menos, si en cada canción que escribo corazón eres tú el acento. No quiero estrella errante, no quiero ver la aurora quiero mirar tus ojos del color de la Cocacola Sabes que soñaré, si no estas que me despierto contigo. Sabes que quiero más, no se vivir solo con 5 sentidos. Este mar cada vez guarda mas barcos hundidos. No estas conmigo siempre que te canto, yo hago canciones para estar contigo, porque escribo igual que sangro, porque sangro todo lo que escribo. me he dado cuenta cada vez que canto que si no canto no se lo que digo. La pena está bailando con el llanto y cuando quiera bailará conmigo. La vida apenas solo dura un rato y es lo que tengo para estar contigo para decirte lo que nunca canto, para cantarte lo que nunca digo.
Por ella las puestas de sol y las madrugadas por ella los sueños de amor y las noches amargas por ella las palabras bellas, las dulces canciones el llanto, la risa, el abrazo, las cavilaciones Por ella cada despertar, cada sentimiento las flores, la música, el mar, la lluvia y el viento la luz, el color, el fuego, la tierra y el agua azules y grises recuerdos, el cuerpo y el alma Por ella fue amor y el odio, la paz y el tormento por ella la ilusión y el gozo de vivir queriendo por ella sigue viva la estrella que guía mis pasos por ella no me desmorono ante los fracasos Por ella miro siempre el sol desde mi ventana por ella tengo aun ilusión en el fondo del alma por ella me [Más Letras en es.mp3lyrics.org/1aC7] imagino el cielo como un beso eterno por ella me pongo a cantar aunque esté sufriendo Por ella la contradicción y los desvaríos por ella cada sin sabor, cada sin sentido las lagrimas, las puñaladas, también las caricias los celos, la furia callada, mi mejor sonrisa Por ella mis aspiraciones y mi fantasía por ella mis desolaciones y mis alegrías suspiros, corazón, pasión, poema y plegaria y todo lo que no se puede decir con palabras Por ella fue el amor, el odio, la paz y el tormento por ella la ilusión y el gozo de vivir queriendo por ella sigue viva la estrella que guía mis pasos por ella no me desmorono ante los fracasos Por ella miro siempre el sol desde mi ventana por ella tengo aun ilusión en el fondo del alma por ella me imagino el cielo como un beso eterno por ella me pongo a cantar aunque esté sufriendo
Los sentimientos son como puñales Te hecho de menos y no entiendo porque Quizá el mañana cure las heridas Que me hizo el ayer. Pasan los años Reviso los daños Y en mi cabeza algo no marcha bien No me hace caso Ya no te quiero querer. Y lloro delante de un vaso vacío en un bar Soy un pirata en un bar caribe De una carretera general Pocos son los sueños que me quedan vivos Muchos los anzuelos que dejé mordidos Y ahora roen en los huesos de este calavera Todos los ratones de este cuatro letras Lleno de princesas ligeras de ropa De sangre caliente y con el alma rota Que de tantas ostias que les dio la vida Llevan por bandera un tanga y una liga. Veo un luminoso por la carretera Son cuatro letras creo que pone club Tira pa´lante Que hoy estoy mas tierno que el winnie the pooh Vamos pa´ dentro fija un objetivo Cambia el chip primo no has venido a ligar Hoy soy pirata en busca y captura en el caribe bar. Y lloro delante de un vaso vacío en un bar Soy un pirata en un bar caribe De una carretera general Pocos son los sueños que me quedan vivos Muchos los anzuelos que dejé mordidos Y ahora roen en los huesos de este calavera Todos los ratones de este cuatro letras Lleno de princesas ligeras de ropa De sangre caliente y con el alma rota Que de tantas ostias que les dio la vida Llevan por bandera un tanga y una liga. Pocos son los sueños que me quedan vivos Muchos los anzuelos que dejé mordidos Y ahora roen en los huesos de este calavera Todos los ratones de este cuatro letras Lleno de princesas ligeras de ropa De sangre caliente y con el alma rota Que de tantas ostias que les dio la vida Llevan por bandera un tanga y una liga. Sí yo soy un bucanero Sin parche ni pata palo Para que coño los quiero Si yo no soy de los malos Yo soy un pirata bueno Que ha encayao entre tus piernas Rebotao del mar revuelto De tu levantar de cejas De cuando frunces el ceño No hay mensaje en mi botella. Sí yo soy un bucanero Sin parche ni pata palo Para que coño los quiero Si yo no soy de los malos Yo soy un pirata bueno Que ha encayao entre tus piernas Rebotao del mar revuelto De tu levantar de cejas De cuando frunces el ceño No hay mensaje en mi botella.
Un día llega, mira calma mi Peter Pan hoy amenaza aquí hay poco que hacer Me siento como en otra plaza en la de estar solito en casa será culpa de tu piel Será que me habré echo mayor Que algo nuevo ha tocado este botón para que Peter se largue y tal vez viva ahora mejor más a gusto y mas tranquilo en mi interior que campanilla te cuide y te guarde a veces gritas des de el cielo queriendo destrozar mi calma vas persiguiendo como un trueno para darme ese relámpago azul ahora me gritas des de el cielo pero te encuentras con mi alma conmigo ya no intentes nada parece que el amor me calma.. me calma si te vas muy bien llevate la parte que me sobra a mi Si te marchas viviré con la paz que necesito Y tanto ansié Mas un buen dia junto a mi Parecía que quería quedarse aquí No había manera de echarle Si Peter no se quiere ir La soledad después querrá vivir en mi La vida tiene sus fases, sus fases a veces gritas des de el cielo queriendo destrozar mi calma vas persiguiendo como un trueno para darme ese relámpago azul ahora me gritas des de el cielo pero te encuentras con mi alma conmigo ya no intentes nada parece que el amor me calma.. a veces gritas des de el cielo queriendo destrozar mi calma vas persiguiendo como un trueno para darme ese relámpago azul ahora me gritas des de el cielo pero te encuentras con mi alma conmigo ya no intentes nada parece que el amor me calma.. me calma cuando te marches creceré recorriendo tantas partes que olvide y mi tiempo ya lo ves tengo espacio y es el momento de crecer si te machas viviré con la paz que necesito y tanto ansie espero que no vuelva más que se quede tranquilito como esta que ya tuvo bastante fue tiempo para no olvidar la zona mala quiere ahora descansar que campanilla te cuide y te guarde
Parlato: Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed è come la prima volta Canto : Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei Parlato: Non vorrei parlare Canto: Cosa sei Parlato: Ma tu sei la frase d’amore cominciata e mai finita Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai Parlato: Tu sei il mio ieri, il mio oggi Canto: Proprio mai Parlato: È il mio sempre, inquietudine Canto: Adesso ormai ci puoi provare/ chiamami tormento dai, già che ci sei Parlato: Tu sei come il vento che porta i violini e le rose Canto: Caramelle non ne voglio più Parlato: Certe volte non ti capisco Canto: Le rose e violini/ questa sera raccontali a un’altra, violini e rose li posso sentire/ quando la cosa mi va se mi va, quando è il momento/ e dopo si vedrà Parlato: Una parola ancora Canto: Parole, parole, parole Parlato: Ascoltami Canto: Parole, parole, parole Parlato: Ti prego Canto: Parole, parole, parole Parlato: Io ti giuro Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi Parlato: Ecco il mio destino, parlarti, parlarti come la prima volta Canto: Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei, Parlato: No, non dire nulla, c’è la notte che parla Canto: Cosa sei Parlato: La romantica notte Canto: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai Parlato: Tu sei il mio sogno proibito Canto: Proprio mai Parlato: È vero, speranza Canto: Nessuno più ti può fermare/ chiamami passione dai, hai visto mai Parlato: Si spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i grilli Canto: Caramelle non ne voglio più Parlato: Se tu non ci fossi bisognerebbe inventarti Canto: La luna ed i grilli/ normalmente mi tengono sveglia/ mentre io voglio dormire e sognare/ l’uomo che a volte c’è in te quando c’è/ che parla meno/ ma può piacere a me Parlato: Una parola ancora Canto: Parole, parole, parole Parlato: Ascoltami Canto: Parole, parole, parole Parlato: Ti prego Canto: Parole, parole, parole Parlato: Io ti giuro Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi Parlato: Che cosa sei Canto: Parole, parole, parole Parlato: Che cosa sei Canto: Parole, parole, parole Parlato: Che cosa sei Canto: Parole, parole, parole Parlato: Che cosa sei Canto: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra no Chiosso - Del Re - Ferrio (1971)
Amor mío, ¿qué me ocurre esta noche? Te miro y es como si fuera la primera vez. Tú siempre igual, tú siempre igual, tú siempre igual No quisiera hablar Siempre igual... pero tú eres la frase de amor empezada Y nunca terminada No cambiarás, no cambiarás, no cambiarás Tú eres mi ayer y mi hoy Nunca más... Mi siempre y mi inquietud. Un día que tú estás en ello Llámame tormento, ya puedes probar Tú eres como el viento que lleva los violines y las rosas. Caramelos, ¡no los quiero más! Algunas veces no te comprendo... ¿¡Violines y rosas!?, esta noche lo dices a otra Violín y rosas, yo quiero sentirlos Cuando la cosa me va, si me va, Se hace al momento, y luego se verá. ¡Una palabra todavía! Parole, parole, parole ¡Escúchame! Parole, parole, parole ¡Te ruego que..! Parole, parole, parole ¡Yo te juro...! Parole, parole, parole, parole Parole soltanto parole parole tra noi... Èste es mi destino: hablarte, hablarte como la primera vez. Tú siempre igual, tú siempre igual, tú siempre igual No, no digas nada, es la noche que habla. Siempre igual... La romántica noche. No cambiarás, no cambiarás, no cambiarás. Tú eres mi sueño prohibido Nunca más... Pero tengo esperanza. Y nadie a ti podrá pararte Llámame pasión al fin, ¡dímelo ya! Se apaga en tus ojos la luna y se escuchan los grillos. Caramelos, ¡no los quiero más! Si tú no existieras, necesitaría inventarte. La luna y los grillos normalmente me tienen despierta mientras yo quiero soñar con el hombre. Ése que tú llevas dentro de ti, que habla menos Pero me gusta a mí... Una palabra todavía. Parole, parole, parole ¡Escúchamel Parole, parole, parole ¡Te lo ruego! Parole, parole, parole ¡Yo te juro...! Parole, parole, parole, parole Parole soltanto parole parole tra noi... Cómo eres... Parole, parole, parole Pero cómo eres... Parole, parole, parole ¡Qué mujer! Parole, parole, parole ¡Cómo eres! Parole, parole, parole, parole Parole soltanto parole parole tra noi...
Ella me quiso tanto... Yo aún sigo enamorado... Juntos atravesamos nostalgias del pasado. Ella, como os diría... era mi luz y mi razón, cuando en la lumbre ardían sólo palabras de amor... Palabras de amor sencillas y tiernas. que echamos al vuelo por primera vez Apenas tuvimos tiempo de aprenderlas, recién despertábamos de la niñez. Nos bastaban ésas tres frases hechas que entonaba aquel trasnochado galán De historias de amor, sueños de poetas, a los 15 años, no se sabe más... Ella quién sabe dónde está, ella quién sabe dónde para. La perdí y nunca más no he vuelto a encontrarla. Pero a menudo al atardecer de lejos me llega una canción. Viejas notas, viejos acordes, viejas palabras de amor. Palabras de amor sencillas y tiernas. que echamos al vuelo por primera vez Apenas tuvimos tiempo de aprenderlas, recién despertábamos de la niñez. Nos bastaban ésas tres frases hechas que entonaba aquel trasnochado galán De historias de amor, sueños de poetas, a los 15 años, no se sabe más...
Ella em va estimar tant... Jo me l'estimo encara. Plegats vam travessar una porta tancada. Ella, com us ho podré dir, era tot el meu món, llavors quan en la llar cremàvem només paraules d'amor... Paraules d'amor senzilles i tendres. No en sabíem més, teníem 15 anys. No havíem tingut massa temps per aprendre'n, tot just despertàvem del son dels infants. En teníem prou amb tres frases fetes que havíem après d'antics comediants. D'històries d'amor, somnis de poetes, no en sabíem més, teníem 15 anys... Ella qui sap on és, ella qui sap on para. La vaig perdre i mai més no he tornat a trobar-la. Però sovint en fer-se fosc de lluny m'arriba una cançó. Velles notes, vells acords, velles paraules d'amor. Paraules d'amor senzilles i tendres. No en sabíem més, teníem 15 anys. No havíem tingut massa temps per aprendre'n, tot just despertàvem del son dels infants. En teníem prou amb tres frases fetes que havíem après d'antics comediants. D'històries d'amor, somnis de poetes, no en sabíem més, teníem 15 anys...
Tú no puedes volver atrás porque la vida ya te empuja como un aullido interminable. Hija mía, es mejor vivir con la alegría de los hombres, que llorar ante el muro ciego. Te sentirás acorralada, te sentirás perdida o sola, tal vez querrás no haber nacido. Yo sé muy bien que te dirán que la vida no tiene objeto, que es un asunto desgraciado. Entonces siempre acuérdate de lo que un día yo escribí pensando en ti como ahora pienso. Un hombre solo, una mujer así tomados, de uno en uno, son como polvo, no son nada. Pero yo cuando te hablo a ti, cuando te escribo estas palabras, pienso también en otros hombres. Tu destino está en los demás, tu futuro es tu propia vida, tu dignidad es la de todos. Otros esperan que resistas, que les ayude tu alegría, tu canción entre sus canciones. Entonces siempre acuérdate de lo que un día yo escribí pensando en ti como ahora pienso. Nunca te entregues ni te apartes junto al camino, nunca digas no puedo más y aquí me quedo. La vida es bella, tú verás como a pesar de los pesares tendrás amor, tendrás amigos. Por lo demás no hay elección y este mundo tal como es será todo tu patrimonio. Perdóname, no sé decirte nada más, pero tú comprende que yo aún estoy en el camino. Y siempre siempre acuérdate de lo que un día yo escribí pensando en ti como ahora pienso. (José Agustín Goytisolo)
Padre decidme qué le han hecho al río que ya no canta. Resbala como un barbo muerto bajo un palmo de espuma blanca. Padre que el río ya no es el río. Padre antes de que llegue el verano esconded todo lo que esté vivo. Padre decidme qué le han hecho al bosque que ya no hay árboles. En invierno no tendremos fuego ni en verano sitio donde resguardarnos. Padre que el bosque ya no es el bosque. Padre antes de que oscurezca llenad de vida la despensa. Sin leña y sin peces, padre tendremos que quemar la barca, labrar el trigo entre las ruinas, padre, y cerrar con tres cerrojos la casa y decía usted... Padre si no hay pinos no habrá piñones, ni gusanos, ni pájaros. Padre donde no hay flores no se dan las abejas, ni la cera, ni la miel. Padre que el campo ya no es el campo. Padre mañana del cielo lloverá sangre. El viento lo canta llorando. Padre ya están aquí... Monstruos de carne con gusanos de hierro. Padre no, no tengáis miedo, y decid que no, que yo os espero. Padre que están matando la tierra. Padre dejad de llorar que nos han declarado la guerra.
Pare digueu-me què li han fet al riu que ja no canta. Rellisca com un barb mort sota un pam d'escuma blanca. Pare que el riu ja no és el riu. Pare abans que torni l'estiu amagui tot el que és viu. Pare digueu-me què li han fet al bosc que no hi ha arbres. A l'hivern no tindrem foc ni a l'estiu lloc per aturar-se. Pare que el bosc ja no és el bosc. Pare abans de que no es faci fosc ompliu de vida el rebost. Sense llenya i sense peixos, pare, ens caldrà cremar la barca, llaurar el blat entre les enrunes, pare i tancar amb tres panys la casa i deia vostè... Pare si no hi ha pins no es fan pinyons ni cucs, ni ocells. Pare on no hi ha flors no es fan abelles, cera, ni mel. Pare que el camp ja no és el camp. Pare demà del cel plourà sang. El vent ho canta plorant. Pare ja són aquí... Monstres de carn amb cucs de ferro. Pare no, no tingeu por, i digueu que no, que jo us espero. Pare que estan matant la terra. Pare deixeu de plorar que ens han declarat la guerra
No, nada de nada No, no me arrepiento de nada No, ni del bien que recibí Ni de todo el mal, que me es igual No , nada de nada no lamento nada ni del bien que me hicieron ni del mal, todo me es igual No nada de nada No, no me arrepiento de nada Ya pagué, barri , olvidé locuras del pasado Con mis recuerdos Encendi el fuego mis penas, mis placeres No tengo mas necesidad de ellas Barridos los amores y todos sus temblores barridos para siempre Comienzo de cero No, nada de nada No , no me lamento de nada Que mi vida, que mis alegrias Hoy comienzan contigo
Non ! Rien de rien. Non ! Je ne regrette rien. NO Ni le bien qu'on m'a fait. Ni le mal tout ça m'est bien égal ! Non ! Rien de rien. Non ! Je ne regrette rien. C'est payé, balayé, oublié. Je me fous du passé ! Avec mes souvenirs. J'ai allumé le feu . Mes chagrins, mes plaisirs. Je n'ai plus besoin d'eux ! Balayées les amours. Et tous leurs trémolos. Balayés pour toujours. Je repars à zéro. Non ! Rien de rien. Non ! Je ne regrette rien. Ni le bien, qu'on m'a fait. Ni le mal, tout ça m'est bien égal ! Non ! Rien de rien . Non ! Je ne regrette rien. Car ma vie, car mes joies Aujourd'hui, ça commence avec toi !
Nómadas que buscan los ángulos de la tranquilidad, en las nieblas del norte, en los tumultos civilizados, entre los claros oscuros y la monotonía de los días que pasan. Caminante que vas buscando la paz en el crepúsculo la encontrarás, la encontrarás al final de tu camino. Largo el tránsito de la aparente dualidad, la lluvia de Septiembre despierta el vacío de mi cuarto y los lamentos de la soledad aún se prolongan. Como un extranjero no siento ataduras del sentimiento, y me iré de la ciudad, esperando un nuevo despertar. Los viajantes van en busca de hospitalidad, en pueblos soleados, en los bajos fondos de la inmensidad, y después duermen sobre las almohadas de la tierra. Forastero que buscas la dimensión insondable, la encontrarás fuera de la ciudad, al final de tu camino.
NOIA DE PORCELANA Noia de porcellana buscava una ànima dintre teu i això era com buscar papallones blanques damunt la neu. Noia de porcellana la teva entranya és plena de vent una brisa de maig amb pètals de rosa és aire innocent. Noia de porcellana tot el teu cos és un recipient a punt per ser omplert d'aigua i posar-hi un lliri quan ve el bon temps. Noia de porcellana buscava força en el teu parlar i això era com buscar papallones blaves damunt la mar. Noia de porcellana d'una mirada et van trecar un braç semblaves indignada com una santa sense beats. Noia de porcellana tota ets tan fràgil que t'has tancat sota d'una campana que sona dolça i és de cristall. Noia de porcellana buscava llum en la teva pell i això era com buscar papallones d'aire allà on bufa el vent. Noia de porcellana tens la mirada ben transparent la pell de cel-lofana i la carn translúcida i repel-lent. Noia de porcellana què vols que et donin no donant res ets freda i inhumana i et preocupes de cinc a set.
CHICA DE PORCELANA Chica de porcelana buscaba un alma dentro de ti pero es como buscar mariposas blancas sobre la nieve. Chica de porcelana no hay más que viento en tu entraña una brisa de mayo con pétalos de rosa es aire inocente. Chica de porcelana todo tu cuerpo es un recipiente para llenarlo de agua y poner un lirio cuando llega el buen tiempo. Chica de porcelana buscaba fuerza en tus palabras pero es como buscar mariposas azules sobre el mar. Chica de porcelana de una mirada te rompieron un brazo parecías indignada como una santa sin beatos. Chica de porcelana eres tan frágil que te encerraste bajo una campana que suena dulce y es de cristal. Chica de porcelana buscaba luz en tu piel pero es como buscar mariposas de aire en el viento. Chica de porcelana tu mirada es trasparente tu piel de celofán y tu carne traslúcida y repelente. Chica de porcelana qué van a darte si no das nada eres fría e inhumana te preocupas de cinco a siete.
Noche de ronda que triste pasas que triste cruzas por mi balcón Noche de ronda cómo me hieres cómo lastimas mi corazón Luna que se quiebra Sobre la tiniebla de mi soledad A dónde vas? Dime se esta noche Tú te vas de ronda como ella se fue Con quién estás? Dile que la quiero Dile que me muero de tanto esperar que vuelva ya que las rondas no son buenas que hacen daño, que dan penas y que acaban por llorar.
Noches de bohemia y de ilusión yo no me doy a la razón tú como te olvidaste de eso. Busco y no encuentro una explicación solo la desilusión de que falsos fueron tus besos. Ya no sé como olvidarte, eh, eh como arrancarte de mis adentro. Desde que te marchaste mi vida es un tormento. Y ya no quiero recordarte, eh, eh ni siquiera ni un momento pero llevo tú imagen grabada en mí pensamiento. Noches de bohemia y de ilusión yo no me doy a la razón tú como te olvidaste de eso. Yo quiero vivir distante de todo aquello que era nuestro. Pero el aire me trae aromas del recuerdo. No me pidas que me calle, eh, eh y tú no sabes lo que siento me has hecho una herida en mi sentimiento. Noches de bohemia y de ilusión yo no me doy a la razón tú como te olvidaste de eso. Busco y no encuentro una explicación solo la desilusión de que falso fueron tus besos. Noches de bohemia y de ilusión yo no me doy a la razón tú como te olvidaste de eso. Noches de bohemia y de ilusión yo me doy a la razón tú como te olvidaste de eso. Busco y no encuentro una explicación solo la desilusión de que falsos fueron tus besos. Noches de bohemia y de ilusión yo no me doy a la razón tú como te olvidaste de eso. Busco y no encuentro una explicación solo la desilusión de que falso fueron tus besos. Noches de bohemia y de ilusión yo me doy a la razón tú como te olvidaste de eso...
Cuando la luna lunera, Se refleja sobre el río Y Entre las verdes chumberas, Se adormece el caserío España es como una rosa, Y su perfume va a los vientos Entre notas temblorosas De alegría y sentimiento Noches de España La de la zambra de las cuevas granadinas Noches de España, La de las fallas de la tierra levantina Noches bonitas de España Semana Santa de Triana y del Perchel Noches de España. La una fiesta gaditaria O la feria de Jerez Desde el Madrid verbenero A la huerta Valenciana De los puertos marineros Hasta Córdoba la llana Cuando se apaga la tarde, Y se encienden los faroles Siempre alegran nuestra tierra los cantares Españoles Noches de España La de la zambra de las cuevas granadinas Noches de España, La de las fallas de la tierra levantina Noches bonitas de España Semana Santa de Triana y del Perchel Noches de España. La de una fiesta gaditaria O la feria de Jerez
Cada vez que te miro, tú estás mirando el televisor, y si te cojo la mano, tú cambias de canal. Y es que te pasas el día sentada, viendo a los niños cómo cantan y cómo bailan, cómo hablan, en ingles... Y yo, que no hago otra cosa, que hacerte canciones pa ti, voy a decirte lo mala que eres, voy a decirte lo que tú quieres. Tú lo que quieres, es un Enrique Iglesias, que te cante por las noches, y te haga peripecias. Tú lo que quieres, es un tio como Mackiver, que te arregle la lavadora, con 2 cables y un chicle. No soy un bastricboy, ni tampoco un madelman, no soy un arganboy, solo soy un tío normal. Tú lo que quieres, es un Gustavo Adolfo Becquer, que te escriba "puesias" y te diga lo hermosa que eres. Tú lo que quieres, es un Yan Clau Vandame, que se sepa abrir de piernas y te salve de to los males. No soy un bastricboy, ni tampoco un madelman, no soy un arganboy, solo soy un tío normal. No soy un bastricboy, ni tampoco un madelman, no soy un arganboy, solo soy el hijo de Juan. Y tú, que te pasas los días, viendo en la tele los vídeo-clips, voy a decirte lo mala que eres, voy a decirte lo que tú quieres. Tú lo que quieres, es un robot transformer, que haga lo que tú le digas y que siempre esté conforme, tu lo que quieres, es que la tenga como el Lecquio, pa que saltes a la comba, y hagas nudos marineros. No soy un bastricboy, ni tampoco un madelman, no soy un arganboy, solo soy un tío normal. No soy un bastricboy, ni tampoco un madelman, no soy un arganboy, solo soy el hijo de Juan.
¡No puede ser! Esa mujer es buena. ¡No puede ser una mujer malvada! En su mirar como una luz singular He visto que esa mujer es una desventurada. No puede ser una vulgar sirena Que envenenó las horas de mi vida. ¡No puede ser! Porque la ví rezar, Porque la ví querer, Porque la ví llorar. Los ojos que lloran no saben mentir; Las malas mujeres no miran así. Temblando en sus ojos dos lágrimas ví Y a mi me ilusiona que tiemblen por mí. Viva luz de mi ilusión, Sé piadosa con mi amor, Porque no sé fingir, Porque no sé callar, Porque no sé vivir.
Empiecen a desparramar la noticia, Me largo hoy mismo, Quiero formar parte de ti, Nueva York, Nueva York... Estos zapatos viajeros, Extrañan recorrer, Su corazón mismo, Nueva York, Nueva York... Quiero despertarme en una ciudad, Que nunca duerme, Y darme cuenta que soy el rey En la cima de todo... Mi melancolía de este pueblo Se va esfumando, Voy a hacer un excelente comienzo En la vieja Nueva York... Si puedo hacerlo allí, Puedo hacerlo en cualquier parte, Esa es tu responsabilidad, Nueva York, Nueva York... Nueva York, Nueva York...
Start spreadin' the news, I'm leavin' today I want to be a part of it, New York, New York... These vagabond shoes Are longing to stray Right through the very heart of it, New York, New York... I wanna wake up in a city That never sleeps And find I'm king of the hill, Top of the heap... My little town blues Are melting away I'll make a brand new start of it, In old New York... If I can make it there, I'll make it anywhere It's up to you, New York, New York... New York, New York...
Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s'oublier Qui s'enfuit déjà Oublier le temps Des malentendus Et le temps perdu A savoir comment Oublier ces heures Qui tuaient parfois A coups de pourquoi Le coeur du bonheur Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Moi je t'offrirai Des perles de pluie Venues de pays Où il ne pleut pas Je creuserais la terre Jusqu'après ma mort Pour couvrir ton corps D'or et de lumière Je ferai un domaine Où l'amour sera roi Où l'amour sera loi Où tu seras ma reine Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je t'inventerai Des mots insensés Que tu comprendras Je te parlerai De ces amants là Qui ont vu deux fois Leurs coeurs s'embraser Je te raconterai L'histoire de ce roi Mort de n'avoir pas Pu te rencontrer Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas On a vu souvent Rejaillir le feu D'un ancien volcan Qu'on croyait trop vieux Il est paraît-il Des terres brûlées Donnant plus de blé Qu'un meilleur avril Et quand vient le soir Pour qu'un ciel flamboie Le rouge et le noir Ne s'épousent-ils pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je ne vais plus pleurer Je ne vais plus parler Je me cacherai là A te regarder Danser et sourire Et à t'écouter Chanter et puis rire Laisse-moi devenir L'ombre de ton ombre L'ombre de ta main L'ombre de ton chien Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas.
No me dejes Es necesario olvidar Todo se puede olvidar Quien se escapa ya Olvidar el tiempo De los malentendidos Y el tiempo perdido A saber cómo Olvidar estas horas Quiénes mataban a veces A golpes de porqué El corazón de la felicidad No me dejes No me dejes No me dejes No me dejes Yo te ofreceré Perlas de lluvia Llegadas del país Donde no llueve Yo cavaré la tierra Hasta después de mi muerte Para cubrir tu cuerpo De oro y de luz Haré un ámbito Donde el amor será rey Donde el amor será ley Donde serás reina No me dejes No me dejes No me dejes No me dejes No me dejes Yo te inventaré Unas palabras absurdas Que te incluirá Yo te hablaré De esos amantes Quien vio dos veces Sus corazones abrazarse Yo te diré La historia de este rey Muerto de no haber Podido encontrarte No me dejes No me dejes No me dejes No me dejes A menudo vimos Reflejarse el fuego De un antiguo volcán Que se creía demasiado viejo Es, parece de las tierras quemadas Dando más trigo Que mejor abril Y cuando viene la noche Para que un cielo brille El rojo y el negro No se casan No me dejes No me dejes No me dejes No me dejes No me dejes No voy a llorar más No voy a hablar más Me esconderé allí Al mirarte Bailar y sonreír Y a escucharte Cantar y luego reir Déjame hacerte La sombra de tu sombra La sombra de tu mano La sombra de tu perro No me dejes No me dejes No me dejes No me dejes
Jacques Romain Georges Brel (8 de abril de 1929 - 9 de octubre de 1978), conocido artísticamente como Jacques Brel, fue un cantante belga francófono y, al mismo tiempo, actor y cineasta. Sus canciones son famosas por la poesía y honestidad de sus letras. Tal vez su canción más conocida a nivel internacional es Ne me quitte pas, que se lanzó en 1959.
And now, the end is near And so I face the final curtain My friend, I'll say it clear I'll state my case of which I'm certain I've lived a life that's full I traveled each and ev'ry highway And more, much more than this, I did it my way... Regrets, I've had a few But then again, too few to mention I did what I had to do I saw it through without exemption, I planned each charted course, Each careful step along the byway And more, much more than this, I did it my way... Yes, there were times, I'm sure you knew, When I bit off More than I could chew But through it all, When there was doubt I ate it up and spit it out I faced it all and I stood tall And did it my way... I've loved, I laughed and cried I had my fill, my share of losing And now, as tears subside, I find it all so amusing To think I did all that And may I say, not in a shy way, "Oh, no, Oh no not me, I did it my way". For what is a man, what has he got? If not himself, then he has naught. To say the things he truly feels And not the words of one who kneels The record shows I took the blows And did it my way... Yes, it was my way...
El final ya está cerca Y enfrento el último telón Amigo, lo diré sin vueltas Hablaré de mi caso del cual sé mucho Tuve una vida satisfactoria Recorrí todos y cada uno de los caminos Y más, mucho más aún, Lo hice todo a mi manera... Tristezas, algunas tuve Que no vale la pena comentar Hice lo que debía Me aseguré que fuera sin privilegios, Planeé cada etapa programada, Cada cuidadoso paso dado en mi camino Y más, mucho más aún, Lo hice todo a mi manera... Así es, hubo momentos, Estoy seguro que lo sabes, En que di pasos Más largos que mis piernas Pero al final, Ante la duda Tragué mis palabras, también las dije Afronté los hechos y me mantuve intacto Y lo hice todo a mi manera... Amé, reí y sufrí Me tocó ganar, también perder Y ahora, cuando las lágrimas ceden, Me resulta tan entretenido Pensar que lo hice todo Déjenme decirlo, sin timidez, "Oh no, Oh no fue mi caso, Yo lo hice todo a mi manera". Pues qué es un hombre, ¿qué ha logrado? Si no es fiel a sí mismo, no tiene nada. Decir las cosas que siente realmente Y no las palabras de quien se arrodilla Mi historia muestra que asumí los golpes Y lo hice todo a mi manera... Sí... fue a mi manera...
No dejes que este mundo roto estropee tu sonrisa leré No dejes que este mundo roto estropee tu sonrisa leré Si la vida es un momento, penitas pa´fuera; échalas al viento, suéltale un soplío, vacila otra vez tu caminar. Cicatrices, grietas del mundo que nos lleva. Mientras tanto, mi niña, tu giras mis antenas, realidades desbordadas imponen soledad. Mientras tanto, mi niña, tu mano en mi mano va. Sonidos dormidos: los tuyos silencios vivos; tu oro, solere pa´mi lerele No dejes que este mundo roto estropee tu sonrisa leré No dejes que este mundo roto estropee tu sonrisa leré Si la vida es un momento, penitas pa´fuera; échalas al viento, suéltale un soplío, vacila otra vez tu caminar. El ruido de afuera a mi no me dice ná. Mientras tanto, mi niña, tu sonrisa me da verdad. Entre calma y tormenta, la marea asi nos lleva. Mientras tanto, mi niña, tu alzaste mi vela. Tus respuestas sin palabras, soplidos de esperanza que giran la veleta de mi solerelere Y hoy en mi balanza, se mecen las distancias. Como en mundo roto puedes tú coser los retales de mi esbozo. No dejes que este mundo roto estropee tu sonrisa leré No dejes que este mundo roto estropee tu sonrisa leré Si la vida es un momento, penitas pa´fuera; échalas al viento, suéltale un soplío, vacila otra vez tu caminar. No dejes que este mundo roto estropee tu sonrisa leré No dejes que este mundo roto estropee tu sonrisa leré ¡Qué las grietas no nos apaguen la llama! Iluminando distancias, rearmando lo que se separa Todos dicen...
Mujer de los negros ojos, la de la trenza morena. Mujer de los labios rojos como la flor del amor. Mujer de perfil gitano, que tiene sangre agarena ... ¡Mujer de cuerpo pagano, eres llama, verso y flor! Raquel, tras de ese muro prisionera, mi amor de tu prisión viene a librarte. ¡Mujer, el que te dio su vida entera, morir sabrá por ti para salvarte!
I'm staring at a broken door There's nothing left here anymore My room is cold It's making me insane I've been waiting here so long But now the moment seems to've come, I see the dark clouds coming up again. Running through the monsoon Beyond the world, To the end of time, Where the rain won't hurt Fighting the storm, Into the blue, And when I lose myself I think of you, Together we'll be running somewhere new Through the monsoon. Just me and you A half moon's fading from my sight I see a vision in its light But now it's gone and left me so alone I know I have to find you now Can hear your name, I don't know how Why can't we make this darkness feel like home? Running through the monsoon Beyond the world To the end of time Where the rain won't hurt Fighting the storm Into the blue And when I lose myself I think of you Together we'll be running somewhere new And nothing can hold me back from you Through the monsoon Hey! Hey! I'm fighting all this power Coming in my way Let it take me straight to you I'll be running night and day I'll be with you soon Just me and you We'll be there soon So soon Running through the monsoon Beyond the world To the end of time Where the rain won't hurt Fighting the storm Into the blue And when I lose myself I think of you Together we'll be running somewhere new And nothing can hold me back from you Through the monsoon Through the monsoon Just me and you Through the monsoon Just me and you.
Miro fijamente en una puerta rota no hay nada más aquí Mi cuarto es frío Esto me hace insano he estado esperando aquí mucho Pero ahora parece que llega el momento yo veo las nubes oscuras pasar otra vez Atravesar corriendo el monzón Más allá del mundo al final de tiempo Donde la lluvia no hará daño la Lucha de la tormenta En el azul Y cuando me suelto pienso en ti Juntos correremos en algún sitio nuevo Por el monzón Solo tu y yo La decoloración de media luna de mi vista yo veo una visión en su luz pero ahora se ha ido y me ha dejado solo solo sé que tengo que encontrarte ahora Puede oír su nombre, no sé cómo ¿Por qué podemos hacer que no parezca oscura esta casa? Atravesar corriendo el monzón Más allá del mundo al final de tiempo Donde la lluvia no hará daño la Lucha de la tormenta En el azul Y cuando me suelto pienso en ti Juntos correremos en algún sitio nuevo y nada puede contenerme de ti Por el monzón Hey! Hey! Lucho todo este poder que Entra en mi camino esto me envía directamente a ti correre noche y día estaré con tigo pronto solo tu y yo estaremos allí pronto Tan pronto Atravesar corriendo el monzón Más allá del mundo al final de tiempo Donde la lluvia no hará daño la Lucha de la tormenta En el azul Y cuando me suelto pienso en ti Juntos correremos en algún sitio nuevo y nada puede contenerme de ti Por el monzón Por el monzón Solo tu y yo Por el monzón Solo tu y yo
El tronío, la guapeza y la solera y el embrujo de la noche sevillana no [lo] cambio, por la gracia cortijera y el trapío de mi jaca jerezana. A su grupa voy lo mismo que una reina con [espuelas] de diamantes a los pies y luciendo por corona [y] como peina la majeza del sombrero cordobés. Mi jaca galopa y corta el viento cuando pasa por el puerto caminito de Jerez. La quiero, lo mismo que a ese gitano que me está dando tormento por culpita del querer. A la grupa, de mi jaca jerezana voy meciéndome altanera y orgullosa como mece, el aire por mi ventana los geranios, los claveles y las rosas. Cuando trota, con el polvo del sendero a su paso para mí forma un altar. Que ilumina el resplandor de los luceros que ilumina el resplandor de los luceros y que alfombra la emoción de mi cantar. Mi jaca galopa y corta el viento cuando pasa por el puerto caminito de Jerez. La quiero, lo mismo que a ese gitano que me está dando tormento por culpita del querer.
Te recuerdo postrada en la cama mi mirada infantil desviada, te veía, no concebía el drama parálisis cerebral, y como entender tu suerte como entender que otros niños se asustaran al verte entre las sabanas blancas, tu piel confundida en ellas tejías, después me miras, y sonríes con bella virtud doncella enferma que destella gratitud por cada poro hermana mayor mi fiel tesoro. un ángel a quien dios nombro si lo que el sida merma, dará gracia eterna, ella la gano con creces futuro puro que el destino arrebato no puedo evitar llorar al recordarte a veces si en mis sueños apareces, me proteges del frio si me ves entre el gentío sientes mi vacio y hablas palabras de esperanza que solo tu danza irradia no puedo evitar llorar, dejar brotar mi rabia ni perdonar al azar, su fragilidad infringida que un capricho de la vida te dejara herida te fuiste a los 16, suena dramático y el tiempo pasa tan rápido que hasta el dolor se olvida maldigo a quien te negó el regalo de sentir el sol de ver amanecer, de conocer a tu primer amor maldigo a esta existencia endeble, que nos envuelve en fiebres de un terror que hierve por que pierde lo que ama pero tu llama hermana, aun derrama cera en mi recuerdo y en este corazón latiendo te conservo, porque eres mi ángel ángel, tu recuerdo es mi oración, ángel, vives en mi corazón, ángel, mi ángel, mi ángel quiero dedicarte esta canción somos hijos de un dios menor, remendamos cada error dibujando en nuestras mentes un mundo mejor y no es sencillo, sacarle brillo a la conciencia cuando la experiencia hecha el pestillo al corazón y mata si la inocencia escapa por el mal que se desata dentro y los vientos de tormento quitan el aliento cuando miro alrededor y no te encuentro siento que algo de mi también partió en aquel momento de tu adiós precoz, tu cuerpo frágil, se derretía veloz, no te defendía del ataque atroz, del tiempo que te consumía y en mi melancolía fría hoy le cuento al mundo que exististe un día que se te quería tanto como el ángel que tú fuiste y te canto por que se que oyes este llanto triste y me resguardas del peligro, que me ves coger un micro y estas orgullosa quiero contarte tantas cosas pero me ahogo de tanto pensar, como sería la vida sin aquel mazazo poder charlar, sentir tu abrazo y tu perfume ver los lazos que nos unen a la eternidad pero quien es inmune a la inclemencia de esta realidad y asume su tortura sin quejidos (dime) quien no ha sufrido la falta de un ser querido que se va sin haber vivido, sin hallar sentido hermana mía tu recuerdo sigue vivo ángel, tu recuerdo es mi oración ángel, vives en mi corazón, ángel, mi ángel, mi ángel, quiero dedicarte esta canción [ooouuuhhh, ooooouuuhh, tu recuerdo es mi oracion, vives en mi corazon) hermana mia alli donde estes, eres mi angel ángel, tu recuerdo es mi oración ángel, vives en mi corazón, ángel, mi ángel, mi ángel, quiero dedicarte esta canción
Midnight Not a sound from the pavement Has the moon lost her memory She is smiling alone In the lamplight The withered leaves collect at my feet And the wind begins to moan Memory, all alone in the moonlight I can dream of the old days Life was beautiful then I remember the time I knew what happiness was Let the memory live again Every street lamp seems to beat A fatalistic warning Someone mutters and the street lamp sputters Soon it will be morning Daylight I must wait for the sunrise I must think of a new life and I mustn't give in When the dawn comes Tonight will be a memory too And a new day will begin Burnt out ends of smoky days The stale court smell of morning A street lamp dies Another night is over Another day is dawning Touch me, It is so easy to leave me All alone with the memory Of my days in the sun If you'll touch me, You'll understand what happiness is Look, a new day has begun...
Medianoche, ningún sonido en las calles, ¿La luna ha perdido su memoria? Está sonriéndo sola. En la luz de la lámpara, Los marchitos dejan su colecta a mis pies, Y el viento empieza a gemir. Memoria, completamente sola a la luz de la luna, Puedo sonreír al recuerdo de días de antaño, La vida era hermosa en ese entonces. Recuerdo cuando sabía lo que era la felicidad, Deja a las memorias vivir otra vez. Cada lámpara de las calles. Parece palpitar, Una advertencia fatalista, Alguien murmura, Y una lámpara de la calle se apaga, Y pronto será mañana. Luz de día, Debo esperar al amanecer, Debo pensar en una nueva vida, Y no debo darme por vencida. Cuando el atardecer llegue, Esta noche será una memoria también. Y un nuevo día empezará. Finales quemados de días nublados, El viciado olor frío de la mañana, Lás lámparas de las calles mueren, Otra noche se ha ido, Otro día está empezando. Tócame, es tan fácil dejarme, Completamente sola con mis memorias, De mis días en el sol. Si me tocas entenderás lo que es la felicidad. Mira, un nuevo día ha empezado... Fuente: musica.com
DAMISELAS A San Antonio, como es un Santo casamentero, pidiendo matrimonio le agobian tanto, que yo no quiero, pedirle al Santo, más que un amor sincero. POLLOS Yo, señorita, que soy soltero y enamorado, la veo tan bonita, que soy sincero y estoy pasmado, de que un soltero, no lleve usté a su lado. DAMISELAS ¡Ay qué zaragatero es usté! POLLOS Yo soy un caballero español. DAMISELAS Yo no soy extranjera.. POLLOS Y abra usté el quitasol, para que no se muera de celos el sol. JAVIER A la sombra de una sombrilla, de encaje y seda, con voz muy queda, canta el amor. CAROLINA A la sombra de una sombrilla son ideales, los madrigales, a media voz. (Bis) POLLOS Me maravilla cuando llegaba lo más sabroso, que cierre la sombrilla. DAMISELAS Lo bueno acaba si es peligroso. POLLOS Pero faltaba saber, si soy dichoso. DAMISELAS La dicha es cosa que no se alcanza tan de repente. POLLOS La dicha es caprichosa, más gira y danza junto al que siente que una esperanza, le alumbra suavemente. DAMISELAS ¡Ay qué zaragatero es usté! POLLOS Yo soy un caballero español. DAMISELAS Yo no soy extranjera.. POLLOS ¡Abra usté el quitasol, para que no se muera de celos el sol!. JAVIER A la sombra de una sombrilla, de encaje y seda, con voz muy queda, canta el amor. CAROLINA A la sombra de una sombrilla son ideales, los madrigales, a media voz. (Bis) JAVIER ¡Qué amable intimidad! CAROLINA ¡Qué bueno el quitasol! LOS DOS ¡Qué gozo da sentir las flechas del amor! ¡Amor!
L’aurora di bianco vestita Già l’uscio dischiude al gran sol; Di già con le rosee sue dita Carezza de’ fiori lo stuol! Commosso da un fremito arcano Intorno il creato già par; E tu non ti desti, ed invano Mi sto qui dolente a cantar. Metti anche tu la veste bianca E schiudi l’uscio al tuo cantor! Ove non sei la luce manca; Ove tu sei nasce l’amor. Commosso da un fremito arcano Intorno il creato già par; E tu non ti desti, ed invano Mi sto qui dolente a cantar. Ove non sei la luce manca; Ove tu sei nasce l’amor.
La aurora vestida de blanco abre sus puertas a la luz del día; ya, con sus dedos color de rosa ella acaricia la multitud de flores Todos alrededor, la creación parece revuelta por un misterioso escalofrío; y si no has despertado, en vano Yo me quedo aquí, a cantar. Ponte un vestido blanco Y abre la puerta a tu cantor! Donde no estés, falta la luz del sol Donde estés, el amor florece Todos alrededor y la creación parece revuelta por un misterioso escalofrío; y si no has despertado, en vano Yo me quedo aquí, a cantar. Donde no estés, falta la luz del sol Donde estés, el amor florece
QXakev1ROj0
Hoy viene a ser como la cuarta vez que espero desde que sé que no vendrás más nunca he vuelta a ser aquel caudal del aguacero que hizo casi legal su abrazo a tu cintura y tu apareces por mi ventana suave y pequeña, con alas blancas yo ni respiro pra que duermas y no te vayas. Qué maneras más curiosas de recordar tiene uno. Qué maneras más curiosas Hoy recuerdo mariposas que ayer sólo fueron humo Mariposas, mariposas, que emergieron de lo oscuro bailarinas silenciosas. Tu tiempo es ahora una mariposa navecita blanca, delgada, nerviosa Siglos atrás inundaron un segundo debajo del cielo, encima del mundo Así eras tú en aquella tarde, divertida Así eras tú de furibunda compañera Eras como esos días en que eres la vida y todo lo que tocas se hace primavera ¡Ay mariposa!, tu eres el alma de los guerreros que aman y cantan y eres el nuevo ser que hoy se asoma por mi garganta. Qué maneras más curiosas de recordar tiene uno. Qué maneras más curiosas Hoy recuerdo mariposas que ayer sólo fueron humo Mariposas, mariposas, que emergieron de lo oscuro bailarinas silenciosas. Tu tiempo es ahora una mariposa navecita blanca, delgada, nerviosa Siglos atrás inundaron un segundo debajo del cielo, encima del mundo
Letra De Mama Tierra Que dificil cantarle a tierra madre, que nos aguanta y nos vio crecer, y a los padres de tus padres y a tus hijos los que vendrán despues, si la miras como a tu mama quizas nos cambie la mirada, y actuemos como el que defiende a los tuyos y a los que vienen con el, la raiz en mis pies yo sentí, levante la mano y ví, que todo va unido, que todo es un ciclo, la tierra, el cielo y de nuevo aqui, como el agua del mar a las nubes va, llueve el agua y vuelta a empezar,oye i yee Grite ,grite...o no lo ves?? va muriendo lentamente,mama tierra...mother earth... (bis) No se trata de romper ventanas, ni farolas ni de cara, mejor romper conciencias..equivocadas..oye.. nadie nos enseñó ni a ti ni a mi, nadie nos explicó ni a ti ni a mí, mejor aprender, que corra la voz y quizás conseguir.. (bbrbojer... bombeando tierra madre dice.... tr trr bombeando tierra madre te dice...basta! trtrt bombeando trtrt bombeando tierra madre escuche... trtrt bombeando tierra madre dice...ponte en pie trttr bombeando ...mirame ihee) Grite,grite...o no lo ve?? (no no no no lo ve...) va muriendo lentamente, mama tierra...mother earth... (bis x4) Oh mama reclama, se le apaga la llama, y esto no es de hoy de tiempos de atras oihoy.. decre decadas degradando Ya mama reclama, se le apaga la llama, se la venden hoy, de lo que fue a lo que soy, se tre magnifican sus latidos uhoy.. llaman llaman.. mama tierra llaman.. ya que las manejan sin plan demasiadas cavan otras se caen luego frutos no dan llaman llaman.. mama tierra llaman... oidos sordos les hace el "man", miradas se tapan, contaminan hasta que eliminan Grite,grite..o no lo ves??? va muriendo lentamente, mama tierra... mother earth (bis x4)
Apareciste una noche fria con olor a tabaco sucio y a ginebra el miedo ya me recorría mientras cruzaba los deditos tras la puerta Tu carita de niño guapo se l'ha ido comiendo el tiempo por tus venas y tu inseguridad machista se refleja cada día en mis lagrimitas Una vez más, no por favor que estoy cansá y no puedo con el corazón Una vez más, no mi amor por favor, no grites que los niños duermen Una vez más, no por favor que estoy cansá y no puedo con el corazón Una vez más, no mi amor por favor, no grites que los niños duermen. Voy a volverme como el fuego voy a quemar tus puños de acero y del morao de mis mejillas sacar valor para cobrarme las heridas. Malo, malo, malo eres no se daña a quien se quiere, no tonto, tonto, tonto eres no te pienses mejor que las mujeres Malo, malo, malo eres no se daña a quien se quiere, no tonto, tonto, tonto eres no te pienses mejor que las mujeres El dia es gris cuando tu éstas y el sol vuelve a salir cuando te vas y la penita de mi corazón yo me la tengo que tragar con el fogón mi carita de niña linda se ha ido envejeciendo en el silencio cada vez que me dices puta se hace tu cerebro más pequeño Una vez más, no por favor que estoy cansá y no puedo con el corazón Una vez más, no mi amor por favor, no grites que los niños duermen Una vez más, no por favor que estoy cansá y no puedo con el corazón Una vez más, no mi amor por favor, no grites que los niños duermen. Voy a volverme como el fuego voy a quemar tus puños de acero y del morao de mis mejillas sacar valor para cobrarme las heridas. Malo, malo, malo eres no se daña a quien se quiere, no tonto, tonto, tonto eres no te pienses mejor que las mujeres Malo, malo, malo eres no se daña a quien se quiere, no tonto, tonto, tonto eres no te pienses mejor que las mujeres... Voy a volverme como el fuego voy a quemar tus puños de acero y del morao de mis mejillas sacar valor para cobrarme las heridas. Malo, malo, malo eres no se daña a quien se quiere, no tonto, tonto, tonto eres no te pienses mejor que las mujeres Malo, malo, malo eres no se daña a quien se quiere, no tonto, tonto, tonto eres no te pienses mejor que las mujeres... Malo, malo, malo eres malo eres, porque quieres Malo, malo, malo eres no me chilles que me duele Eres debil y eres malo no te pienses mejor que yo ni que nadie y ahora yo me fumo un cigarrito y te hecho el humo en el corazoncito porque malo, malo, malo eres, tu malo, malo, malo eres, si malo, malo, malo eres, siempre malo, malo malo eres.
Que bonitos ojos tienes Debajo de esas dos cejas Debajo de esas dos cejas Que bonitos ojos tienes Ellos me quieren mirar Pero si tú no los dejas Pero si tú no los dejas Ni siquiera parpadear Malagueña salerosa Besar tus labios quisiera Besar tus Labios quisiera Y decirte niña hermosa Que eres linda y hechicera Si por pobre me desprecias Yo te concedo razón Yo te concedo razón Si por pobre me desprecias Yo no te ofrezco riquezas Te ofrezco mi corazón Te ofrezco mi corazón A cambio de mi pobreza Malagueña salerosa Besar tus labios quisiera Besar tus Labios quisiera Y decirte niña hermosa Que eres linda y hechicera Que eres linda y hechicera Que eres linda y hechicera Como el candor de una rosa Y decirte niña hermosa
QQHYRGHJHUDTT67Y7DT67Y7Y7RY677Y Y7TY67
Nunca sabré como tu alma ha encendido mi noche Nunca sabré el milagro de amor que a nacido por ti Nunca sabré por que siento tu pulso en mis venas Nunca sabré en que viento llegó este querer Mi vida llama tu vida y busca tus ojos Besa tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien Ya siempre unidos, ya siempre Mi corazón con tu amor Yo sé que el tiempo es la brisa que dice a tu alma Ven hacia mi Así el día vendrá que amanece por ti la luna de miel Nunca sabré que misterio nos trae esta noche Nunca sabré como vino esta luna de miel La luna brilla en tus ojos y con mi desvelo Besa en tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien Ya siempre unidos, ya siempre Mi corazón con tu amor Yo sé que el tiempo es la brisa que dice a tu alma Ven hacia mi Así el día vendrá que amanece por ti la luna de miel luna de miel
Love me tender, love me sweet, never let me go. You have made my life complete, and I love you so. Love me tender, love me true, all my dreams fulfill. For my darlin' I love you, and I always will. Love me tender, love me long, take me to your heart. For it's there that I belong, and we'll never part. Love me tender, love me true, all my dreams fulfill. For my darlin' I love you, and I always will. Love me tender, love me dear, tell me you are mine. I'll be yours through all the years, till the end of time. Love me tender, love me true, all my dreams fulfill. For my darlin' I love you, and I always will. (When at last my dreams come true Darling this I know Happiness will follow you Everywhere you go).
Ámame tiernamente, Ámame dulcemente, Nunca me dejes ir Has completado mi vida Y te amo tanto Ámame tiernamente, Ámame fielmente Cumple todos mis sueños Porque querida mía te amo, Y siempre lo haré Ámame tiernamente, Ámame por mucho tiempo, Llévame a tu corazón Porque es ahí donde pertenezco Y nunca nos separaremos Ámame tiernamente Ámame querida Dime que eres mía Yo seré tuyo a través de los años Hasta el fin de los días (Cuando por fin mis sueños se realicen Querida esto sé Que la Felicidad te seguirá Por donde tu vayas)
En una dehesa de la Extremadura, tengo una casina blanquina y chicuca. Parece un palacio mi pobre casina, pues guarda una moza como una infantina. Me llena de gozo saber que la moza, me aguarda y me espera contando las horas; pensar que la tratan igual que a una reina, y ser en mis prados el rey que la espera. ¡Ay mi morena, morena clara! ¡Ay mi morena, que gusto da mirarla! Toda la vida mi compañera, toda la vida será la mi morena. CORO ¡Ay mi morena, morena clara! ¡Ay mi morena, que gusta da mirarla! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! VIDAL Por los encinares de la dehesa, los vareadores van a su faena. Por los encinares voy en mi caballo, pa ver a la moza que me ha enamorado. Será, si Dios quiere, el ama y señora, de mis encinares y de mi persona. Y de los pastores de la dulce gaita, que harán las delicias de la soberana. ¡Ay mi morena, morena clara! ‘Ay mi morena, que gusto da mirarla! Toda la vida mi compañera, toda la vida será la mi morena. CORO ¡Ay mi morena, morena clara!. ‘ay mi morena, que gusto da mirarla! VIDAL Toda la vida mi compañera, toda la vida, será la mi morena ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
Luisa Fernanda es una zarzuela, comedia lírica en tres actos, con música de Federico Moreno Torroba y libreto de Federico Romero Sarachaga y de Guillermo Fernández-Shaw Iturralde.[1] Fue estrenada en el Teatro Calderón de Madrid el 26 de marzo de 1932. Era la cuarta zarzuela de Torroba, y su primer gran éxito. La acción de esta zarzuela comienza en la ciudad de Madrid, durante el reinado de Isabel II, en los momentos previos a la revolución de 1868; y acaba en una dehesa extremeña tras el destronamiento de Isabel II con La Gloriosa.
Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again. Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping. And the vision that was planted in my brain Still remains within the sounds Of silence. In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone, 'Neath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed By the flash of the neon light, That split the night And touch the sounds Of silence. And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more. People talking without speaking, People hearing without listening. People writing songs That voices never share And no one dared disturb the sounds Of silence. 'Fools,' said I, 'you do not know Silence like a cancer grows. Hear my words that I might teach you, Take my arms that I might reach you.' But my words Like silent raindrops fell, And echoed in the wells Of silence. And the people bowed and prayed To the neon god they made. And the sign flashed out its warning In the words that it was forming. And the signs said, The words of the prophets Are written on the subway walls And tenement halls. And whispered in the sounds Of silence.
Hola oscuridad, mi vieja amiga, He venido a hablar contigo otra vez. Porque una visión arrastrándose suavemente Dejó sus semillas mientras estaba durmiendo. Y la visión que fue plantada en mi cerebro Todavía permanece dentro de los sonidos Del silencio. En sueños sin descanso caminé solo Por estrechas calles de empedrado, Debajo del halo de una luminaria Me levanté el cuello al frío y la humedad Cuando mis ojos fueron apuñalados Por el flash de la luz de neón, Que resquebraja la noche Y acaricia los sonidos Del silencio. Y en la luz desnuda ví Diez mil personas, quizás más. Gente hablando sin conversar, Gente oyendo sin escuchar. Gente escribiendo canciones Que las voces jamás compartirán Y nadie osó molestar a los sonidos Del silencio. 'Tontos,' dije, 'no saben Que el silencio crece como un cáncer. Escuchen mis palabras que podría enseñarles, Tomen mis brazos que podría alcanzarlos.' Pero mis palabras Como silenciosas gotas de lluvia cayeron, E hicieron eco en los pozos Del silencio. Y la gente se inclinó y rezó Al dios de neón que crearon. Y el cartel encendió su advertencia Con las palabras que estaba formando. Y los carteles decían Que las palabras de los profetas Están escritas en las paredes del subterráneo Y en los conventillos. Y murmuradas en los sonidos Del silencio.
No es lo mismo RAM que Pascual, no es lo mismo Yoplait que Danone ¡qué va! No es lo mismo WIPP que Ariel automática, no es lo mismo. Que sepas que hay gente que compra todavía el Lagarto. Que yo he comprado Don Simón, porque el sabor del marca Champión es distinto.
Aristóteles lo dijo, y es cosa verdadera,que el hombre por dos cosas se mueve: la primera, por el sustentamiento, que la segunda era por haber juntamiento con hembra placentera. Si lo dijera yo, se me podría tachar, mas lo dice un filósofo, no se me ha de culpar. De lo que dice el sabio no debemos dudar,pues con hechos se prueba su sabio razonar. Que dice verdad el sabio claramente se prueba;hombres, aves y bestias, todo animal de cueva desea, por natura, siempre compaña nueva y mucho más el hombre que otro ser que se mueva. Y digo que más el hombre, pues otras criaturas tan sólo en una época se juntan, por natura; el hombre, en todo tiempo, sin seso y sin mesura, siempre que quiere y puede hacer esa locura. Prefiere el fuego estar guardado entre ceniza, pues antes se consume cuanto más se le atiza; el hombre, cuando peca, bien ve que se desliza, mas por naturaleza, en el mal profundiza. Yo, como soy humano y, por tal, pecador, sentí por las mujeres, a veces, gran amor. Que probemos las cosas no siempre es lo peor; saber el bien y el mal y escoger lo mejor.
Estas en tu cuarto sola delante de esa pantalla aburrida y deprimida porque cada dia te raya conectada en la red entretenida en lo que sea tus padres te gritan y esa mierda te marea. Son las 12 de la noche y ni siquiera te has dormido tumbada en la cama ¿y que te reparara el destino? la calle,los libros,colegio,amigos momentos perdidos cerveza con vino mezclado con problemas te miras al espejo y nunca vas a estar conforme te ves gorda,fea asquerosa incluso deforme pasas todo el dia pensando komo acer pa remediarlo incluso dejas de comer porque notas que estas cambiando las revistas dicen que hacer pa ser prefecta las mismas revistas que cuentan cual es la receta te comentan sin pudor como follar sin que haga daño revistas dirigidas a niñas de 14 años ¿es extraño verdad? cuando deberian de ayudar a solucionar la anorexia y a erradicar la obesidad en lugar de eso solo sexo por sexo como un obseso solo un beso es el reflejo de un nexo sin mas complejos Estribillo Llegan con las manos llenas vomitan la cena para nunca ganar peso Llegan y con las manos llenas y en su casa problemas pero no encontrara la solucion...(BIS) Ella quiere a su familia pero nunca le hacen caso ella quiere ser feliz pero vive bajo un ocaso ella quiere a ese chico y solo piensa en el fracaso y solo encuentra soluciones a problemas en un vaso condenada a una vida de ataduras y mentiras chica tiene ilusiones y aun espera su remidas ya son tantas decepciones con los chicos que ninguno merece la pena y piensa que les den por culo ya no piensa en tener novio solo quiere divertirse enroyarse con todos a si va de sivivirse follar con quien sea mientras este bueno que importa y tomar precauciones ¿tu? para que so tonta.Tus amigas no te hablan pero no tiene importancia si drogandote en lavavos se olvidan las circustancias un gramo por mamada y asi aumentaras la dosis sin darte cuenta de que te estan convirtendo en fosil Estribillo Legan con las manos llenas vomitan la cena para nunca ganar pesoo. Llegan y con las manos llenas y en su casa problemas pero no encontrara la solucion...(BIS) Mañana de resaca y con el cuerpo destrozado en tu cara las ojeras cubren tu rostro manchado el fuerte dolor de cabeza te provoca angustia y derepente tu padre te levanta de una ostia hija de puta ¿porque no has dormido en casa esta noche? vistete y cubrete el cuerpo desnudo en el coche sal de ese coche coño salte de una puta vez puta le repite puta dice zorra agachate su padre la viola mientras ella intenta escapar ya es demasiado tarde solo le queda lamentar papa porque joder papa porque me haces esto gritandole a ese cerdo pero de que sirve el lamento tumbada en el suelo no respiras ni pronuncias asustada y no tienes cojones a poner denuncia sabes que nada se a acabado que comienza e uu tortura y 9 meses despues nacera esa criatura....
Libre te quiero Libre te quiero como arroyo que brinca de peña en peña, pero no mía. Grande te quiero como monte preñado de primavera, pero no mía. Buena te quiero como pan que no sabe su masa buena, pero no mía. Alta te quiero como chopo que al cielo se despereza, se despereza, pero no mía. Blanca te quiero como flor de azahares sobre la tierra, pero no mía. Pero no mía ni de Dios ni de nadie ni tuya siquiera. Agustín García Calvo Versión de Amancio Prada
We're coming to the edge, running on the water, coming through the fog, your sons and daughters. Let the river run, let all the dreamers wake the nation. Come, the New Jerusalem. Silver cities rise, the morning lights the streets that meet them, and sirens call them on with a song. It's asking for the taking. Trembling, shaking. Oh, my heart is aching. We're coming to the edge, running on the water, coming through the fog, your sons and daughters. We the great and small stand on a star and blaze a trail of desire through the dark'ning dawn. It's asking for the taking. Come run with me now, the sky is the color of blue you've never even seen in the eyes of your lover. Oh, my heart is aching. We're coming to the edge, running on the water, coming through the fog, your sons and daughters. It's asking for the taking. Trembling, shaking. Oh, my heart is aching. We're coming to the edge, running on the water, coming through the fog, your sons and daughters. Let the river run, let all the dreamers wake the nation. Come, the New Jerusalem.
Deja correr el río Deja que todos los soñadores Despierten la nación Ven, la Nueva Jerusalén Ciudades plateadas se levantan Las luces de la mañana Las calles que se encuentran Y sirenas que las llaman Con una canción Está pidiendo por la toma Temblando, agitando Oh, mi corazón está doliendo Estamos viniendo a la orilla Corriendo sobre el agua Pasando por la niebla Tus hijos e hijas Nosotros los grandes y pequeños Parados sobre una estrella Y resplandece un sendero de deseo A través del alba de la oscuridad Está pidiendo por la toma Ven, corre conmigo ahora El cielo es de color azul Tu nunca jamás has visto En los ojos de tu amante Oh, mi corazón está doliendo Estamos viniendo a la orilla Corriendo sobre el agua Pasando por la niebla Tus hijos e hijas Está pidiendo por la toma Temblando, agitando Oh, mi corazón está doliendo Estamos viniendo a la orilla Corriendo sobre el agua Pasando por la niebla Tus hijos e hijas Deja correr el río Deja que todos los soñadores Despierten la nación Ven, la Nueva Jerusalén
Las chicas tienen algo especial Las chicas son guerreras Desde el perfume a las medias de cristal Las chicas son guerreras Tras una barra con pinta colegial Las chicas son guerreras En las revistas o todo al natural Las chicas son guerreras Uh ah Las chicas son guerreras Uh ah Las chicas son guerreras Jugar con ellas Es como manejar la nitroglicerina Tienen mas voltios que una nuclear Y no son tan dañinas Y la mas cerdo puede tener Puede tener sabor a mandarina Rubias morenas castañas que más da Todas están divinas Uh ah Las chicas son guerreras Uh ah Las chicas son guerreras Ellas suelen llevar el timón Y hacer astillas tu pobre corazón Y si ves el mundo girar Es porque las muñecas Han puesto la cadera a funcionar Las chicas tienen algo especial Las chicas son guerreras Des la más cursi A la tía más legal Las chicas son guerreras Uh ah las chicas son guerreras Uh ah las chicas son guerreras Ellas suelen llevar el timón Y hacer astillas tu pobre corazón Y si ves el mundo girar Es porque las muñecas Han puesto la cadera a funcionar En las revistas o todo al natural Las chicas son guerreras Las chicas son guerreras Las chicas son guerreras
(La la la la la la la la la la...) Yo canto a la mañana que ve mi juventud Y al sol que día a día nos trae nueva inquietud Todo en la vida es como una canción Te cantan cuando naces y también en el adiós La la la la la la la la la la... la la la la la la la la... La la la la la la la la la la... la la la la la la la... Le canto a mi madre que dio vida a mi ser Le canto a la tierra que me ha visto crecer Y canto al día en que sentí el amor Andando por la vida aprendí esta canción La la la la la la la la la la... la la la la la la la la... La la la la la la la la la la... la la la la la la la...
Alfredo: Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a voluttà. Libiamo ne'dolci fremiti che suscita l'amore, poichè quell'ochio al core Omnipotente va. Libiamo, amore fra i calici più caldi baci avrà. All: Ah, libiamo; amor fra i calici Più caldi baci avrà Violetta: Tra voi tra voi saprò dividere il tempo mio giocondo; Tutto è follia nel mondo Ciò che non è piacer. Godiam, fugace e rapido e'il gaudio dell’amore, e'un fior che nasce e muore, ne più si può goder. Godiam c'invita un fervido accento lusighier. All: Godiam, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso; in questo paradise ne sopra il nuovo dì. Violetta: La vita è nel tripudio Alfredo: Quando non s'ami ancora. Violetta: Nol dite a chi l'ignora, Alfredo: e' il mio destin così ... All: Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso; in questo paradiso ne sopra il nuovo dì.
Bebamos alegremente de este vaso resplandeciente de belleza y que la hora efímera se embriague de deleite. Bebamos con el dulce estremecimiento que el amor despierta puesto que estos bellos ojos (indicando a Violeta) nos atraviesan el corazón. Yo quiero compartir mi alegría con todos vosotros; todo en la vida es locura salvo el placer. Alegrémonos el amor es rápido y fugitivo. Es una flor que nace y muere y del cual no siempre se puede disfrutar. Alegrémonos pues una voz encantadora, ferviente, nos invita.
La despertarà el vent d'un cop als finestrons. És tan llarg i ample el llit... I són freds els llençols... Amb els ulls mig tancats, buscarà una altra mà sense trobar ningú, com ahir, com demà. La seva soledat és el fidel amant que coneix el seu cos plec a plec, pam a pam... Escoltarà el miol d'un gat castrat i vell que en els seus genolls dorm els llargs vespres d'hivern. Hi ha un missal adormit damunt la tauleta i un got d'aigua mig buit quan es lleva la tieta. Un mirall esquerdat li dirà: "Ja et fas gran. Com ha passat el temps! Com han volat els anys! Com somnis de jovent pels carrers s'han perdut! Com s'arruga la pell, com s'ensorren ells ulls!..." La portera, al seu pas, dibuixarà un somrís: És l'orgull de qui té algú per escalfar-li el llit. Cada dia el mateix: agafar l'autobús per treballar al despatx d'un advocat gandul, amb qui en altre temps ella es feia l'estreta. D'això fa tant de temps... Ni ho recorda la tieta. La que sempre té un plat quan arriba Nadal. La que no vol ningú si un bon dia pren mal. La que no té més fills que els fills dels seus germans. La que diu: "Tot va bé". La que diu: "Tant se val". I el Diumenge de Rams comprarà al seu fillol un palmó llarg i blanc i un parell de mitjons i a l'església tots dos faran com fa el mossèn i lloaran Jesús que entra a Jerusalem... Li darà vint durets per obrir una llibreta: cal estalviar els diners com sempre ha fet la tieta. I un dia s'ha de morir, més o menys com tothom. Se l'endurà una grip cap al forat profund. Llavors ja haurà pagat el nínxol i el taüt, els salms dels capellans, les misses de difunts i les flors que seguiran el seu enterrament; són coses que sovint les oblida (oblidem) la gent, i fan bonic les flors amb negres draps penjant i al darrera uns amics, descoberts fa un instant i una esquela que diu: "Ha mort la senyoreta. Descansi en pau. Amén". I oblidarem la tieta.
La despertará el viento de un golpe en los postigos. Es tan larga y ancha la cama... Y están frías las sábanas. Con los ojos medio cerrados buscará otra mano sin encontrar ninguna, como ayer, como mañana. Su soledad es el amante fiel que conoce su cuerpo pliegue a pliegue, palmo a palmo... Escuchará el maullido de un gato castrado y viejo que en sus rodillas duerme las largas noches de invierno. Hay un misal dormido encima de la mesilla de noche y un vaso de agua medio vacío cuando se levanta «la tieta». Un espejo resquebrajado le dirá: «Te haces mayor. ¡Cómo ha pasado el tiempo! ¡Cómo han volado los años! ¡Cómo se han perdido por las calles los sueños de juventud! ¡Cómo se arruga la piel, cómo se hunden los ojos!...» La portera, a su paso, dibujará una sonrisa: es el orgullo de quien tiene alguien que le caliente la cama. Cada día lo mismo: coger el autobús para trabajar en el despacho de un abogado gandul con quien en otro tiempo ella se hacía la estrecha. De eso hace tanto tiempo... Ni lo recuerda «la tieta». La que siempre tiene un plato cuando llega Navidad. La que no quiere nadie si un buen día cae enferma. La que no tiene más hijos que los hijos de sus hermanos. La que dice: «Todo va bien». La que dice: «¡Qué más da!» Y el Domingo de Ramos le comprará a su ahijado un palmón largo y blanco y un par de calcetines y en la iglesia los dos harán lo que hace el cura y alabarán a Jesús que entra en Jerusalén... Le dará veinte duritos para abrir una libreta: hay que ahorrar el dinero, como siempre hizo «la tieta». Y un día se ha de morir, más o menos como todos. Se la llevará una gripe al agujero profundo. Entonces ya habrá pagado el nicho y el ataúd, los salmos de los sacerdotes, las misas de difuntos y las flores que acompañarán su entierro; son cosas que a menudo las olvida la gente, y son tan bonitas las flores con crespones negros colgando y detrás unos amigos, descubiertos hace un instante y una esquela que dice... «Ha muerto la señorita... ...descanse en paz. AMÉN»... Y olvidaremos a «la tieta».
Artista: Mägo de Oz Album: Belfast Canción: La rosa de los vientos Sí siembras una ilusión Y la riegas con tu amor Y el agua de la constancia Brotará en ti una flor Y su aroma y su calor Te arroparán cuando todo anda mal. Sí siembras un ideal En la tierra del quizás Y lo abonas con la envidia Será imposible arrancar. La maldad De tu alma si en ella echó raíz. Y que mi luz te acompañe Pues la vida es un jardín Donde lo bueno y lo malo Se confunden y es humano No siempre saber elegir. Y sí te sientes perdido Con tus ojos nos has de ver. Hazlo con los de tu alma Y encontrarás la calma Tu rosa de los vientos seré. Sí siembras una amistad Con mimo plántala Y abónala con paciencia Pódala con la verdad Y transplántala con fe Pues necesita bien poder crecer Sí te embriagas de pasión Y no enfrías tu corazón Tartamudearán tus sentidos y quizás Hablará sólo el calor y no la razón Es sabio contar hasta diez.
Le escribí a Juancito que yo no encontraba la inspiración pa'hacer un merengue que lleve el sabor que hay en la provincia (bis) Le pedí a Juancito que mande contestación y que lo más pronto me escriba ese merenguito. Y le dí las gracias por toda su educación y quedé esperando tranquilo ese favorcito. (bis) Me escribió Juancito a pesar de que es hombre muy ocupado, de su manuscrito la carta que ha llamado mi atención. (bis) Y en correspondencia rezaba a continuación: para hacer un merengue yo les tengo la receta. Una guacharacha, una caja, un acordeón y una voz alegre que conserve la cadencia. Y que en una paila los pongas en el fogón y los vas meneando pa'que tomen consistencia. Le pones esencias que nazcan del corazón, le das la sazón con hojitas de paciencia. Y después le rayas cascaritas de limón y haces las canción con tus propias experiencias. El tiempo que se va y se va que no se lleve la inocencia. (bis) Sigo leyendo abajito de donde dice advertencia que para hace' un merenguito la cosa tiene su ciencia. (bis) Bailá, bailá que traigo mi merenguito. (bis) Del Caribe colombiano como le pedí a Juancito con su toque provinciano pa'los pobres y los ricos. Bailá, bailá que traigo mi merenguito. (bis) Para todos mis hermanos pa'los grandes y los chicos, que ahí les traigo la receta para hacer un merenguito. El tiempo que va y se va ya nunca podrás detenerlo. (bis) Coje la vida con calma, dejemos tanto misterio que se nos pasan los años y pa' después no hay remedio. (bis)
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán y hoy soy el guardián de sus sueños de amor, la quiero a morir. Podéis destrozar todo aquello que veis, porque ella de un soplo lo vuelve a crear como si nada, como si nada, la quiero a morir. Ella para las horas de cada reloj y me ayuda a pintar transparente el dolor con su sonrisa. Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí y me cose unas alas y me ayuda a subir a todo prisa, a toda prisa, la quiero a morir. Conoce bien cada guerra, cada herida, cada ser, conoce bien cada guerra de la vida y del amor también. Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir, en un bosque de lápiz se apodera de mi, la quiero a morir. Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamas, como un hilo de seda que no puedo soltar, que no quiero soltar, la quiero a morir. Cuando trepo a sus ojos y me enfrento al mar, dos espejos de agua encerrada en cristal, la quiero a morir. Solo puedo sentarme, solo puedo charlar, solo puedo enredarme, solo puedo aceptar ser solo suyo, la quiero a morir. Conoce bien cada guerra, cada herida, cada ser, conoce bien cada guerra de la vida y del amor también. Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán y hoy soy el guardián de sus sueños de amor, la quiero a morir, la quiero a morir, la quiero a morir.
Acompaño a mi sombra por la avenida, mis pasos se pierden entre tanta gente, busco una puerta, una salida donde convivan pasado y presente... De pronto me paro, alguien me observa, levanto la vista y me encuentro con ella y ahí está, ahí está, ahí está, ahí esta viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá. Una mañana fría llegó con Carlos III con aire insigne se quitó el sombrero muy lentamente bajó de su caballo con voz profunda le dijo a su lacayo: ahí está la Puerta de Alcalá ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá Lanceros con casaca, monarcas de otras tierras, fanfarrones que llegan inventando la guerra, milicias que resisten bajo el "no pasarán" y el sueño eterno como viene se va y ahí está, ahí está la puerta de Alcalá ahí esta, ahí esta viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá. Todos los tiranos se abrazan como hermanos, exhibiendo a las gentes sus calvas indecentes, manadas de mangantes, doscientos estudiantes inician la revuelta son los años sesenta ahí está, ahí está la puerta de Alcalá ahí esta, ahí esta viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá Un travestí perdido, un guardia pendenciero, pelos colorados, chinchetas en los cueros, rockeros insurgentes, modernos complacientes, poetas y colgados, aires de libertad y ahí está la puerta de Alcalá, ahí esta, ahí está viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá La miro de frente y me pierdo en sus ojos, sus arcos me vigilan, su sombra me acompaña, no intento esconderme, nadie la engaña, toda la vida pasa por su mirada Miralá, míralá, miralá, míralá,mirala la Puerta de Alcalá Miralá, míralá, miralá, míralá, la Puerta de Alcalá Miralá, míralá, miralá, míralá, la Puerta de Alcalá Miralá, míralá, miralá, míralá, la Puerta de Alcalá Miralá, míralá, miralá, míralá, la Puerta de Alcalá Miralá, míralá, miralá, míralá, la Puerta de Alcalá
Vuelvo a mirar tus ojos son un volcán No escaparás tu fuego dirá la verdad No importa si quieres o no porque hoy mando yo C’mon and take me, c’mon and shake me Quiero saber lo que sientes por mí C’mon and take me, c’mon and shake me Que no lo ves que estoy loca por ti Don’t send me free, just you and me La noche es para mí No puedo más, juro que mío serás Ven a bailar, ya no podrás escapar. No importa si quieres o no porque hoy mando yo C’mon and take me, c’mon and shake me Quiero saber lo que sientes por mí Letra de La noche es para mi - Soraya Arnelas - sitiodeletras.com C’mon and take me, c’mon and shake me Que no lo ves que estoy loca por ti Don’t send me free, just you and me La noche es para mí Ah…. Take me, shake me… Brilla la luz, mi mágica noche eres tu Ya no hay tabús Quiero clavarte mi cruz C’mon and take me, c’mon and shake me Quiero saber lo que sientes por mí C’mon and take me, c’mon and shake me Que no lo ves que estoy loca por ti La noche es para mí La noche es para mí Don’t send me free, just you and me La noche es para mí.
16 de Mayo 2009. Viendo Eurovisión desde Freising!
El sueño va sobre el tiempo Flotando como un velero Nadie puede abrir semillas En el corazón del sueño El tiempo va sobre el sueño Hundido hasta los cabellos Ayer y mañana comen Oscuras flores de duelo El sueño va sobre el tiempo Flotando como un velero Nadie puede abrir semillas En el corazón del sueño Sobre la misma columna Abrazados sueño y tiempo Cruza el gemido del niño La lengua rota del viejo El sueño va sobre el tiempo Flotando como un velero Nadie puede abrir semillas En el corazón del sueño Y si el sueño finge muros En la llanura del tiempo El tiempo le hace creer Que nace en aquel momento El sueño va sobre el tiempo Flotando como un velero Nadie puede abrir semillas En el corazón del sueño El sueño va sobre el tiempo Flotando como un velero Nadie puede abrir semillas En el corazón del sueño
Aragón la más famosa es de España y sus regiones INSTRUMENTAL Aragón la más famosa porque allí se halló la Virgen y aquí se canta la jota porque allí se halló la Virgen es de España y sus regiones INSTRUMENTAL Por una moza del barrio Patricio está si se muere no diré cuál es su nombre que ella lo diga si quiere que ella lo diga si quiere por una moza del barrio INSTRUMENTAL Grande como el mismo sol grande como el mismo sol es la jota de esta tierra si el amor que hay en sus iris lanza rayos en la guerra lanza rayos en la guerra grande como el mismo sol Por eso cantamos los de Aragon cuando enamorados al dulce sol en la liz sabemos quiere decir que vencer debemos o bien morir en guerra sabemos quiere decir que vencer debemos o bien morir quiere decir, quiere decir, que en guerra debemos vencer o bien morir
Déjame que te cuente limeña, déjame que te diga la gloria del ensueño que evoca la memoria del viejo puente, del río y la alameda. Déjame que te cuente limeña, ahora que aún perdura el recuerdo, ahora que aún se mece en un sueño el viejo puente del río y la alameda. Jazmines en el pelo y rosas en la cara, airosa caminaba la flor de la canela. Derramaba lisura y a su paso dejaba aromas de mixtura que en su pecho llevaba. Del puente a la alameda menudo pie la lleva por la vereda que se estremece al ritmo de sus caderas, recogía la risa de la brisa del río, y al viento la lanzaba del puente a la alameda. Déjame que te cuente limeña, déjame que te diga, morena mi pensamiento, a ver si así despiertas del sueño, del sueño que engalana, morena, tu sentimiento. Aspiraré la mixtura que da la flor de canela adornada con jazmines, matizando tu hermosura. Alfombra de nuevo el puente y engalana la alameda que el río acompasará tu paso por la vereda. Y recuerda que, jazmines en el pelo... Autora: Chabuca Granda
La mujer es voluble Como pluma al viento, Cambia de ideas Y de pensamiento. Su rostro amable y encantador, tanto en la risa como en el llanto, es siempre engañoso. ---- ¡Pobre del que confía en ella, ya le entrega, incauto, el corazón!. ¡Y sin embargo nadie se siente plenamente feliz si de su seno no bebe el amor! La donna è mobile… etc.
La donna è mobile Qual piuma al vento, Muta d'accento E di pensiero. Sempre un amabile leggiadro viso, In pianto o in riso, è menzognero. La donna è mobile… etc. È sempre misero Chi a lei s'affida, Chi le confida mal cauto il core! Pur mai non sentesi Felice appieno Chi su quel seno Non liba amore! - La donna è mobile… etc.
Recuerdo que nuestro discurso fue interrumpido por una sirena que corría lejana, quien sabe donde. Yo tuve miedo, porque siempre cuando oigo este sonido Pienso en alguna cosa grave, y no me daba cuenta que para mi y para tí no podía suceder nada mas grave que nuestro adios Nos miramos, hubiéramos querido permanecer abrazados y... en cambio con una sonrisa te acompañé por la misma calle te besé como siempre y te dije dulcemente: la distancia sabes, es como el viento apaga el fuego pequeño, pero enciende aquellos grandes Sabes que la distancia es como el viento que hace olvidar a quien no se ama ya ha pasado un año y es un incendio que me quema el alma Yo que creía siempre ser el más fuerte me ilusionaba amor, en olvidarte y en cambio estoy aquí, recordando recordandote Sabes que la distancia es como el viento que hace olvidar a quien no se ama ya ha pasado un año y es un incendio que me quema el alma Ahora que ha pasado tanto tiempo Mi vida doy si vienes junto a mí para volverte a ver un solo instante y decirte: perdóname No he comprendido nada de tu amor y he tirado fuera inútilmente la única cosa buena de mi vida tu amor por mí Sabes que la distancia es como el viento que hace olvidar a quien no se ama ya ha pasado un año y es un incendio que me quema el alma hola amor hola, no grites verás que volveré te lo prometo regresaré te lo juro, amor, regresaré por que te amo regresaré hola amor hola te amo!!
Domenico Modugno (Polignano a Mare, Bari 9 de enero de 1928 - Lampedusa 6 de agosto de 1994) fue un cantante y actor italiano muy famoso y apreciado en la Italia de la segunda posguerra.
Llueve y está mojada la carretera ¡qué largo es el camino! ¡qué larga espera! kilómetros pasando pensando en ella ¡qué noche! ¡qué silencio! si ella supiera que estoy corriendo pensando en ella Las luces de los coches que van pasando el ruido de camiones acelerando no hay gente por la calle y está lloviendo los pueblos del camino ya están durmiendo y yo corriendo pensando en ella (Estribillo) Sigo en la carretera buscándote al final del camino te encontraré Los bares a estas horas están cerrando hoteles de parejas siempre esperando un tren me cruza el paso es largo y lento me comen la cabeza los pensamientos pensando en ella pensando en ella (Estribillo) Sigo en la carretera buscándote al final del camino te encontraré aceleré Pensando imaginando mi duda aumenta me salgo de una curva sin darme cuenta la aguja marca 140 (Estribillo) Sigo en la carretera buscándote al final del camino te encontraré aceleré Llueve y está mojada la carretera y yo sintiendo celos pensando en ella perdido entre la duda y la neblina me estoy quedando solo sin gasolina Llueve y está mojada la carretera y yo sintiendo celos de sus ojeras Llueve y está mojada la carretera no sé si está con otro, si yo supiera Llueve y está mojada la carretera es noche ya en silencio de larga espera pensando imaginando mi duda aumenta........
Le hablo de un tiempo al menos de veinte años. No pudieron conocer Montmartre por aquel tiempo. Las lilas colgaban hasta debajo de nuestras ventanas y tan humilde guarnecido que nos servía de nido no pagaba (aspecto) Es alla dónde se conoció Yo me quejaba de hambre Y tú posabas desnuda Bohemia, Bohemia Esto quería decir: somos felices Bohemia, la Bohemia Comíamos sólo cada dos días En los cafés vecinos Éramos algunos los que esperábamos la gloria Y aunque desvalidos Con vientre hueco No dejábamos de creer en eso Y cuando algún bar Contra una buena comida caliente Nos tomaba un lienzo Recitábamos versos Agrupados alrededor de la estufa Olvidando el invierno Bohemia, Bohemia Esto quería decir: eres hermosa Bohemia, Bohemia Y nosotros eramos todo genio A menudo pasaba Delante de mi caballete pasar noches en blanco Retocando el dibujo la línea de un pecho, la curva de una cadera Y es sólo por la mañana Que se sentaba por fin Delante de un café-crema Agotados pero encantados Hacía falta que se quisiera Y qué se ame la vida Bohemia, Bohemia Esto quería decir: tenemos veinte años Bohemia, Bohemia Y vivíamos del aire del tiempo Cuando al azar algún día Me voy dar un paseo A mi antigua dirección No reconozco ni Las paredes, ni las calles que vieron mi juventud, en lo alto de una escalera Busco el taller(estudio) Del que nada más subsiste En su nuevo decorado Montmartre parece triste Y las lilas están muertas Bohemia, Bohemia Éramos jóvenes, éramos locos Bohemia, Bohemia Esto no quiere decir nada mas sobre todo
Je vous parle d'un temps Que les moins de vingt ans Ne peuvent pas connaître Montmartre en ce temps-là Accrochait ses lilas Jusque sous nos fenêtres Et si l'humble garni Qui nous servait de nid Ne payait pas de mine C'est là qu'on s'est connu Moi qui criait famine Et toi qui posais nue La bohème, la bohème Ça voulait dire on est heureux La bohème, la bohème Nous ne mangions qu'un jour sur deux Dans les cafés voisins Nous étions quelques-uns Qui attendions la gloire Et bien que miséreux Avec le ventre creux Nous ne cessions d'y croire Et quand quelque bistro Contre un bon repas chaud Nous prenait une toile Nous récitions des vers Groupés autour du poêle En oubliant l'hiver La bohème, la bohème Ça voulait dire tu es jolie La bohème, la bohème Et nous avions tous du génie Souvent il m'arrivait Devant mon chevalet De passer des nuits blanches Retouchant le dessin De la ligne d'un sein Du galbe d'une hanche Et ce n'est qu'au matin Qu'on s'asseyait enfin Devant un café-crème Epuisés mais ravis Fallait-il que l'on s'aime Et qu'on aime la vie La bohème, la bohème Ça voulait dire on a vingt ans La bohème, la bohème Et nous vivions de l'air du temps Quand au hasard des jours Je m'en vais faire un tour A mon ancienne adresse Je ne reconnais plus Ni les murs, ni les rues Qui ont vu ma jeunesse En haut d'un escalier Je cherche l'atelier Dont plus rien ne subsiste Dans son nouveau décor Montmartre semble triste Et les lilas sont morts La bohème, la bohème On était jeunes, on était fous La bohème, la bohème Ça ne veut plus rien dire du tout
1966
tu mi fai girar tu mi fai girar come fossi una bambola poi mi butti giù poi mi butti giù come fossi una bambola non ti accorgi quando piango quando sono triste e stanca tu pensi solo per te no ragazzo no no ragazzo no del mio amore non ridere non ci gioco piu quando giochi tu sai far male da piangere da stasera la mia vita nelle mani di un ragazzo no, non la lamentero piu no ragazzo no tu non mi metterai tra le dieci bambole che non ti piacciono più oh no, oh no tu mi fai girar tu mi fai girar come fossi una bambola poi mi butti giù poi mi butti giù come fossi una bambola non ti accorgi quando piango quando sono triste e stanca tu pensi solo per te no ragazzo no no ragazzo no tu non mi metterai tra le dieci bambole che non ti piacciono più oh no, oh no tu mi fai girar, tu mi fai girar... poi mi butti giu, poi mi butti giu... tu mi fai girar, tu mi fai girar... poi mi butti giu, poi mi butti giu...
Para ti yo soy, para ti yo soy solamente una bámbola. Con quien juegas tú, con quien juegas tú solamente una bámbola. No te acuerda cuando lloro, cuando estoy muy triste y sola pues, solo piensas en ti. No muchacho, no, no muchacho, no de mi amor no te rias más. No es un juego más esto ya se acabó, no mereces mi corazón. Te prometo fírmemente que no volverás a verme, no ya no te quiero más. No muchacho, no, tú no conseguirás que yo sea una más de quien te puedas burlar. Oh no, oh no. Para ti yo soy, para ti yo soy solamente una bámbola. Con quien juegas tú, con quien juegas tú solamente una bámbola. No te acuerda cuando lloro, cuando estoy muy triste y sola pues, solo piensas en ti. No muchacho no, tú no conseguirás que yo sea una más de quien te puedas burlar Oh no, oh no Para ti yo soy, con quien juegas tú Para ti yo soy, con quien juegas tú.
Comme un enfant aux yeux de lumière Qui voit passer au loin les oiseaux Comme l'oiseau bleu survolant la Terre Vois comme le monde, le monde est beau Beau le bateau, dansant sur les vagues Ivre de vie, d'amour et de vent Belle la chanson naissante des vagues Abandonnée au sable blanc Blanc l'innocent, le sang du poète Qui en chantant, invente l'amour Pour que la vie s'habille de fête Et que la nuit se change en jour Jour d'une vie où l'aube se lève Pour réveiller la ville aux yeux lourds [Más Letras en http://es.mp3lyrics.org/8Tes] Où les matins effeuillent les rêves Pour nous donner un monde d'amour L'amour c'est toi, l'amour c'est moi L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi Moi qui ne suis qu'une fille de l'ombre Qui voit briller l'étoile du soir Toi mon étoile qui tisse ma ronde Viens allumer mon soleil noir Noire la misère, les hommes et la guerre Qui croient tenir les rênes du temps Pays d'amour n'a pas de frontière Pour ceux qui ont un cœur d'enfant Comme un enfant aux yeux de lumière Qui voit passer au loin les oiseaux Comme l'oiseau bleu survolant la Terre Nous trouverons ce monde d'amour L'amour c'est toi, l'enfant c'est moi L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi
Toi qui marches dans le vent Seul dans la trop grande ville Avec le cafard tranquille du passant Toi qu'elle a laissé tomber Pour courir vers d'autres lunes Pour courir d'autres fortunes L'important... L'important ( )( )c'est la rose L'important c'est la rose L'important c'est la rose( )( ) Crois moi Toi qui cherches quelqu' argent Pour te boucler la semaine Dans la ville tu promènes ton ballant Cascadeur, soleil couchant Tu passes devant les banques Si tu n'es que saltimbanque L'important... L'important c'est la rose L'important c'est la rose L'important c'est la rose Crois moi Toi, petit, que tes parents Ont laissé seul sur la terre Petit oiseau sans lumière, sans printemps Dans ta veste de drap blanc Il fait froid comme en Bohème T'as le coeur comme en carême Et pourtant... L'important c'est la rose L'important c'est la rose L'important c'est la rose Crois moi Toi pour qui, donnant donnant J'ai chanté ces quelques lignes Comme pour te faire un signe en passant Dis à ton tour maintenant Que la vie n'a d'importance Que par une fleur qui danse Sur le temps... L'important c'est la rose L'important c'est la rose L'important c'est la rose Crois moi...
Tú que marchas bajo el sol Sin dejar atrás cadenas, Que te ríes de las penas y el dolor, Tú que duermes junto al mar Y eres libre, cual las aves, Que todo, alegre, sabes soportar: Lo importante es la rosa, Lo importante es la rosa, Lo importante es la rosa, créeme Tú que sueñas nada más Con la gloria y el dinero, Y eres sólo un prisionero de tu afán, Tú que ves en el placer El mejor de tus amigos, Piensa un poco lo que digo, por tu bien: Tú que viste amanecer En un mundo de pasiones, Donde ya no hay ilusiones ni hay fe Tú que nunca has de tener Lo que el rico no valora, Tú que sufres, tú que lloras, óyeme: L'important c'est la rose L'important c'est la rose Lo importante es la rosa, créeme Tú que escuchas mi canción Y sonríes con desprecio, Como si yo fuera un necio charlatán, No te burles, ya verás, Cuando acabes tu camino, Al final, también, conmigo cantarás: L'important c'est la rose L'important c'est la rose Lo importante es la rosa, créeme
SUAVEMENTE ME MATA CON SU CANCIÓN Rasgando mi dolor con sus dedos, Cantando mi vida con sus palabras, Matándome suavemente con su canción, Matándome suavemente con su canción, Contando toda mi vida con sus palabras, Matándome suavemente, con su canción. Me sentí toda sonrojada con fiebre, Avergonzada por el público. Sentí que él encontró mis cartas, Y leyó cada una de ellas en voz alta. Rogué para que termine, Pero él sólo seguía. Rasgando mi dolor con sus dedos, Cantando mi vida con sus palabras, Matándome suavemente con su canción, Matándome suavemente con su canción, Contando toda mi vida con sus palabras, Matándome suavemente, con su canción. Cantaba como si me conociera En todas mis penurias. Y luego miró justo a través mío Como si yo no estuviera allí. Y simplemente siguió cantando, Cantando claro y fuerte. Rasgando mi dolor con sus dedos, Cantando mi vida con sus palabras, Matándome suavemente con su canción, Matándome suavemente con su canción, Contando toda mi vida con sus palabras, Matándome suavemente, con su canción.
KILLING ME SOFTLY by Roberta Flack Strumming my pain with his fingers, Singing my life with his words, Killing me softly with his song, Killing me softly with his song, Telling my whole life with his words, Killing me softly, with his song. I heard he sang a good song. I heard he had a style. And so I came to see him, To listen for a while. And there he was, this young boy, A stranger to my eyes. Strumming my pain with his fingers, Singing my life with his words, Killing me softly with his song, Killing me softly with his song, Telling my whole life with his words, Killing me softly, with his song. I felt all flushed with fever, Embarrassed by the crowd. I felt he found my letters, And read each one out loud. I prayed that he would finish, But he just kept right on. Strumming my pain with his fingers, Singing my life with his words, Killing me softly with his song, Killing me softly with his song, Telling my whole life with his words, Killing me softly, with his song. He sang as if he knew me In all my dark despair. And then he looked right through me As if I wasn't there. And he just kept on singing, Singing clear and strong. Strumming my pain with his fingers, Singing my life with his words, Killing me softly with his song, Killing me softly with his song, Telling my whole life with his words, Killing me softly, with his song.
Júrame Que aunque pase mucho tiempo Nunca olvidaré el momento En que yo te conocí Mírame Pues no hay nada más profundo Ni más grande en este mundo Que el cariño que te di Bésame Con un beso enamorado Como nadie me ha besado Desde el día en que nací Quiéreme, Quiéreme hasta la locura Así sabrás la amargura Que estoy sufriendo por ti Todos dicen que es mentira que te quiero Porque nunca me habían visto enamorado Yo te juro que yo mismo no comprendo El porque tu mirar me ha cautivado Cuando estoy cerca de ti ya estoy contento No quisiera que de nadie te acordaras Tengo celos hasta del pensamiento Que pueda recordarte a otra persona amada Júrame Que aunque pase mucho tiempo...
Unos que nacen, otros morirán; unos que ríen, otros llorarán. Aguas sin cauce, ríos sin mar, penas y glorias, guerras y paz. Siempre hay por qué vivir, por qué luchar. Siempre hay por quién sufrir y a quien amar. Al final las obras quedan, las gentes se van. Otros que vienen las continuarán... ¡La vida sigue igual! Pocos amigos que son de verdad; cuántos te alagan si triunfando estás; y si fracasas, bien comprenderás: los buenos quedan, los demás se van. Siempre hay por qué vivir, por qué luchar. Siempre hay por quién sufrir y a quien amar. Al final las obras quedan, las gentes se van. Otros que vienen las continuarán... ¡La vida sigue igual! Al final las obras quedan, las gentes se van. Otros que vienen las continuarán... ¡La vida sigue igual!
Te quiero Te quiero Oh, sí, te quiero -Yo no más Oh, mi amor -como la ola irresoluta Te quiero Te quiero Oh, sí, te quiero -Yo no más Oh, mi amor Tú eres la ola, yo la isla desnuda Tu vas, vas y vienes Entre mis riñones Tu vas y vienes entre mis riñones y yo te retengo Te quiero Te quiero Oh, sí, te quiero -Yo no más Oh, mi amor -como la ola irresoluta, -yo voy y vengo -entre tus riñones - yo voy y vengo -entre tus riñones -y yo me retengo (Oh, I love you) Yo no más (Oh, I love you) Yo no más yo te amo Tu vas, vas y vienes Entre mis riñones -Yo voy y vengo yo me retengo no! Ahora vienen
Je T'aime (moi non plus) Je t'aime Je t'aime Oh, oui, je t'aime Moi non plus Oh, mon amour Comme la vague irrésolue Je t'aime Je t'aime Oh, oui, je t'aime Moi non plus Oh, mon amour Tu es la vague, moi l’île nue Tu vas, tu vas et tu viens Entre mes reins Tu vas et tu viens Entre mes reins Et je te rejoins Je t'aime Je t'aime Oh, oui, je t'aime Moi non plus Oh, mon amour Comme la vague irrésolue Je vais, je vais et je viens Entre tes reins Je vais et je viens Entre tes reins Et je me retiens (Oh, I love you) Moi non plus (Oh, I love you) Moi non plus (Oi ti amo) Tu vas, tu vas et tu viens Entre mes reins Je vais et je viens Je me retiens Non! Maintenant viens
Es una pena Nada mas que una pena Te golpea cuando es demasiado tarde Te golpea cuando estás mal Es un juego de tontos Nada mas que un juego de tontos Parada en la lluvia fría Sintiéndote como un payaso Es una pena Nada mas que una pena Lo amas hasta que tus brazos se rompen Entonces él te decepciona No está bien amar por interés Cuando encuentras eue él no se preocupa, por ti No es sabio necesitar a alguien Tanto como yo dependo de ti Es una pena Nada mas que una pena Te golpea cuando es demasiado tarde Te golpea cuando estás mal Es un juego de tontos Nada mas que un juego de tontos Parada en la lluvia fría Sintiéndote como un payaso No está bien amar por interés Cuando encuentras eue él no se preocupa, por ti No es sabio necesitar a alguien Tanto como yo dependo de ti Es una pena Nada mas que una pena Lo amas hasta que tus brazos se rompen Entonces él te decepciona Es un juego de tontos Parada en la lluvia fría Sintiéndote como un payaso Es una pena Lo amas hasta que tus brazos se rompen Entonces él te decepciona Es un juego de tontos Parada en la lluvia fría
as the snow flies on a cold and gray chicago mornin’ a poor little baby child is born in the ghetto and his mama cries ’cause if there’s one thing that she don’t need it’s another hungry mouth to feed in the ghetto people, don’t you understand the child needs a helping hand or he’ll grow to be an angry young man some day take a look at you and me, are we too blind to see, do we simply turn our heads and look the other way well the world turns and a hungry little boy with a runny nose plays in the street as the cold wind blows in the ghetto and his hunger burns so he starts to roam the streets at night and he learns how to steal and he learns how to fight in the ghetto then one night in desperation a young man breaks away he buys a gun, steals a car, tries to run, but he don’t get far and his mama cries as a crowd gathers ’round an angry young man face down on the street with a gun in his hand in the ghetto as her young man dies, on a cold and gray chicago mornin’, another little baby child is born in the ghetto
MIENTRAS LA NIEVE VUELA EN UNA MAÑANA FRÍA Y GRIS DE CHICAGO UN POBRE NIÑO PEQUEÑO, UN BEBE, NACE EN EL GUETO. Y SU MADRE LLORA PORQUE, SI LO QUE ELLA NO NECESITA, ES OTRA BOCA HAMBRIENTA A ALIMENTAR EN EL GUETO. GENTE, ¿NO LO ENTENDÉIS?. EL NIÑO NECESITA QUE LE AYUDEN O EL CRECERÁ, ALGÚN DÍA, PARA CONVERTIRSE EN UN ADOLESCENTE ENOJADO. ÉCHANOS UN VISTAZO, ¿ESTAMOS DEMASIADO CIEGOS PARA VERLO?. ¿SIMPLEMENTE VOLVEMOS NUESTRAS CABEZAS Y MIRAMOS A OTRO LADO?. BIEN, EL MUNDO CONTINUA Y UN PEQUEÑO CHICO, CON UNA NARIZ MOQUEANTE, JUEGA EN LA CALLE MIENTRAS SOPLA EL VIENTO FRÍO EN EL GUETO. Y SU HAMBRE ARDE. POR ESO COMIENZA A DEAMBULAR POR LAS CALLES DE NOCHE. Y APRENDE A CÓMO ROBAR. Y APRENDE A CÓMO PELEAR EN EL GUETO. ENTONCES, UNA NOCHE DE DESESPERACIÓN UN ADOLESCENTE REVIENTA. COMPRA UN ARMA, ROBA UN COCHE. INTENTA ESCAPAR, PERO NO LLEGA MUY LEJOS. Y SU MADRE LLORA. MIENTRAS UNA MULTITUD SE REÚNE ALREDEDOR DE UN ADOLESCENTE ENFADADO TUMBADO, BOCA ABAJO, EN LA CALLE CON UN ARMA EN SU MANO EN EL GUETO. MIENTRAS SU HIJO ADOLESCENTE MUERE, EN UNA MAÑANA FRÍA Y GRIS DE CHICAGO, OTRO NIÑO PEQUEÑO, UN BEBÉ NACE EN EL GUETO. Letra y Traducción obtenida de : http://www.letras4u.com/elvis_presley/in_the_ghetto.htm
Imagine there's no heaven It's easy if you try No hell below us Above us only sky Imagine all the people Living for today... Imagine there's no countries It isn't hard to do Nothing to kill or die for And no religion too Imagine all the people Living life in peace... You may say I'm a dreamer But I'm not the only one I hope someday you'll join us And the world will be as one Imagine no possessions I wonder if you can No need for greed or hunger A brotherhood of man Imagine all the people Sharing all the world... You may say I'm a dreamer But I'm not the only one I hope someday you'll join us And the world will live as one
Imagínate Imagina que no existe el Cielo es fácil si lo intentas sin el Infierno debajo nuestro arriba nuestro, solo el cielo Imagina a toda la gente viviendo el hoy... Imagina que no hay países no es difícil de hacer nadie por quien matar o morir ni tampoco religión imagina a toda la gente viviendo la vida en paz... Puedes decir que soy un soñador pero no soy el único espero que algún día te unas a nosotros y el mundo vivirá como uno Imagina que no hay posesiones quisiera saber si puedes sin necesidad de gula o hambre una hermandad de hombres imagínate a toda la gente compartiendo el mundo Puedes decir que soy un soñador pero no soy el único espero que algún día te unas a nosotros y el mundo vivirá como uno
Imagina que no existe el Cielo es fácil si lo intentas sin el Infierno debajo nuestro arriba nuestro, solo el cielo Imagina a toda la gente viviendo el hoy... Imagina que no hay países no es difícil de hacer nadie por quien matar o morir ni tampoco religión imagina a toda la gente viviendo la vida en paz... Puedes decir que soy un soñador pero no soy el único espero que algún día te unas a nosotros y el mundo vivirá como uno Imagina que no hay posesiones quisiera saber si puedes sin necesidad de gula o hambre una hermandad de hombres imagínate a toda la gente compartiendo el mundo Puedes decir que soy un soñador pero no soy el único espero que algún día te unas a nosotros y el mundo vivirá como uno
No, stanotte amore non ho più pensato a te, ho aperto gli occhi per guardare intorno a me e intorno a me girava il mondo come sempre. Gira, il mondo gira nello spazio senza fine con gli amori appena nati, con gli amori già finiti con la gioia e col dolore della gente come me. Oh mondo, soltanto adesso, io ti guardo nel tuo silenzio io mi perdo e sono niente accanto a te. (RIPRESA) Il mondo, non si é fermato mai un momento, la notte insegue sempre il giorno, ed il giorno verrà. Oh, il mondo...
No, esta noche amor no he pensado más en ti, he abierto los ojos para mirar a mi alrededor y a mi alrededor, giraba el mundo como siempre. Gira, el mundo gira en el espacio sin fin con amores recién nacidos, con amores ya acabados con la alegría y con el dolor de la gente como yo. Oh mundo, en este momento yo te miro en tu silencio yo me pierdo, y no soy nada a tu lado. (ESTRIBILLO) El mundo, nunca se ha parado ni un momento, a la noche le sigue siempre el día, y el día llegará. Oh, el mundo...
First I was afraid, I was petrified kept thinking I could never live without you by my side But then I spent so many nights thinking in how you did me wrong and I grew strong and I learned how to get along And so you're back from outer space I just walked in to find you here with that sad look upon your face I should have changed that stupid lock I should have made you leave your key If I'd had known for just one second you'd be back to bother me Oh now go, walk out the door Just turn around now cause you're not welcome anymore Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye? Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die? Oh no not I I will survive Oh as long as I know how to love I know I'll stay alive I've got all my life to live and I've got all my love to give and I'll survive, I will survive hey hey It took all the strength I had not to fall apart Just trying hard to mend the pieces of my broken heart And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself I used to cry but now I hold my head up high And you see in me, somebody new I'm not that chained up little person still in love with you And so you felt like dropping in and just expect me to be free but now I'm saving all my loving for someone who's loving me Oh now go, walk out the door Just turn around now cause you're not welcome anymore Weren't you the one who tried to break me with goodbye? Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die? Oh no not I I will survive Oh as long as I know how to love I know I'll stay alive I've got all my life to live and I've got all my love to give and I'll survive I will survive hey, hey La, la, la
SOBREVIVIRÉ Al principio, tenía miedo, Estaba petrificado. Seguía pensando Que nunca podría vivir sin ti a mi lado. Pero luego, pasé tantas noches Solamente pensando en cómo me habías herido. Y me volví fuerte. Aprendí a sobrellevarlo. Y ahora vuelves Del espacio exterior. Simplemente entré y te encontré aquí Sin esa mirada en tu cara. Debería haber cambiado la maldita cerradura. Debería haberte hecho dejar la llave, Si hubiera sabido, por sólo un segundo, Que volverías para molestarme. Oh, ahora vete, Sal por la puerta. Sólo da la vuelta. Ahora, ya no eres más bienvenido. ¿No eras tú el que intentó dejarme? ¿Pensaste que me desvanecería? ¿Pensaste que abandonaría y moriría? Pues no, yo no. Sobreviviré. Mientras sepa cómo amar, sé que estaré vivo. Tengo toda mi vida para vivir. Tengo todo mi amor para dar. Sobreviviré. Sobreviviré. Sí, sí. Me llevó todas las fuerzas que tenía No caerme en pedazos. Estoy intentando arreglar las piezas De mi corazón partido. Y pasé tantas noches Compadeciéndome de mí mismo. Solía llorar. Pero ahora, no me avergüenzo. Y ya me ves Con una nueva persona. No soy esa estúpida personita enamorada de ti. Y pensabas que simplemente pasarías de visita Y esperabas encontrarme libre. Pero ahora estoy guardando todo el amor Para alguien que me ama. Fuente: musica.com
I want to break free I want to break free I want to break free from your lies You're so self satisfied I don't need you I've got to break free God knows God knows I want to break free I've fallen in love I've fallen in love for the first time And this time I know it's for real I've fallen in love yeah God knows God knows I've fallen in love It's strange but it's true I can't get over the way you love me like you do But I have to be sure When I walk out that door Oh how I want to be free baby Oh how I want to be free Oh how I want to break free But life still goes on I can't get used to living without living without Living without you by my side I don't want to live alone hey God knows got to make it on my own So baby can't you see I've got to break free I've got to break free I want to break free yeah I want I want I want I want to break free...
QUIERO LIBERARME QUIERO LIBERARME, QUIERO LIBERARME DE TUS MENTIRAS, ERES TAN AUTOCOMPLACIENTE, NO TE NECESITO QUIERO LIBERARME DIOS SABE, DIOS SABE QUE QUIERO LIBERARME ME HE ENAMORADO ME HE ENAMORADO POR PRIMERA VEZ, Y ESTA VEZ SÉ QUE ES DE VERDAD ME HE ENAMORADO DIOS SABE, DIOS SABE QUE ME HE ENAMORADO ES EXTRAÑO PERO ES CIERTO ¡SI! Letras4U.com » letras traducidas al español NO PUEDO RESISTIR EL MODO EN QUE ME AMAS COMO LO HACES PERO TENGO QUE ASEGURARME, CUANDO SALGA POR ESA PUERTA OH, CÓMO QUIERO SER LIBRE, CARIÑO OH, CÓMO QUIERO SER LIBRE OH, CÓMO QUIERO LIBERARME PERO LA VIDA SIGUE ADELANTE NO PUEDO ACOSTUMBRARME A VIVIR SIN, VIVIR SIN, VIVIR SIN TI, A MI LADO NO QUIERO VIVIR SOLO, EH DIOS SABE, QUE TENGO QUE HACERLO POR MI CUENTA ASÍ QUE, CARIÑO, ¿NO LO PUEDES VER? TENGO QUE LIBERARME TENGO QUE LIBERARME QUIERO LIBERARME QUIERO, QUIERO, QUIERO, QUIERO LIBERARME
Yeah I say a little prayer for you I say a little prayer for you The moment I wake up Before I put on my make up I say a little prayer for you While combing my hair now And wondering what dress to wear now I say a little prayer for you Forever and ever You'll stay in my heart and I will love you Forever and ever We never will part Oh how I'll love you Together, together That's how it will be To live without you Would only mean heartbreak for me I run for the bus dear While riding it I think of us dear I say a little prayer for you At work I just take time And all through my coffee break time I say a little prayer for you I say a little prayer for you I say a little prayer for you My darling believe me For me there is no one But you Please love me too autor: Diana King
Si Rezo una pequeña plegaria por ti Rezo una pequeña plegaria por ti El momento en que me despierto Antes de que me ponga mi maquillaje Rezo una pequeña plegaria por ti Mientras me peino el pelo ahora Y me pregunto que vestido usar ahora Rezo una pequeña plegaria por ti Por siempre y siempre Tu estarás en mi corazón y yo te amaré Por siempre y siempre Nunca nos separaremos Oh como te amaré Juntos, juntos Así es como será Para vivir contigo Significaría solo angustia para mi Corro al colectivo querido Mientras me subo pienso en nosotros querido Rezo una pequeña plegaria por ti En el trabajo solo tomo tiempo Y en mi descanso de café Rezo una pequeña plegaria por ti Rezo una pequeña plegaria por ti Rezo una pequeña plegaria por ti Cariño créeme Para mi no hay nadie Más que tu Por favor ámame también Letra Subida por: panzas (Colaborador Oficial Songstraducidas.Com)
No es Año Nuevo que celebrar No hay corazones de dulce cubiertos de chocolate para regalar No es comienzo de primavera, ni canción para cantar De hecho, éste es solo otro día común No hay lluvia de Abril, ni botones de flor Tampoco sábado de bodas en el mes de Junio Pero esto qué es, es algo verdadero Hecho de esas tres palabras que debo decirte Coro: Sólo llamé para decirte que te amo Sólo llamé para decir lo mucho que importas Sólo llamé para decirte que te amo Y lo digo desde el fondo de mi corazón No hay buenos veranos, ni Julios calurosos No es luna llena que ilumine una tierna noche de Agosto Sin brisa de otoño, sin hojas cayendo No es tiempo en que los pájaros vuelan hacia cielos del sur No hay sol de Libra, ni Halloween, Ne es dar las gracias el júbilo navideño que transmites Pero esto qué es, aunque viejo, tan nuevo Llenar tu corazón como tres palabras no podrían hacer. Coro: Sólo llamé para decirte que te amo Sólo llamé para decir lo mucho que importas Sólo llamé para decirte que te amo Y lo digo desde el fondo de mi corazón
NO NEW YEAR'S DAY TO CELEBRATE NO CHOCOLATE COVERED CANDY HEARTS TO GIVE AWAY NO FIRST OF SPRING NO SONG TO SING IN FACT HERE'S JUST ANOTHER ORDINARY DAY NO APRIL RAIN NO FLOWERS BLOOM NO WEDDING SATURDAY WITHIN THE MONTH OF JUNE BUT WHAT IT IS, IS SOMETHING TRUE MADE UP OF THESE THREE WORDS THAT I MUST SAY TO YOU I JUST CALLED TO SAY I LOVE YOU I JUST CALLED TO SAY HOW MUCH I CARE I JUST CALLED TO SAY I LOVE YOU AND I MEAN IT FROM THE BOTTOM OF MY HEART NO SUMMER'S HIGH NO WARM JULY NO HARVEST MOON TO LIGHT ONE TENDER AUGUST NIGHT NO AUTUMN BREEZE NO FALLING LEAVES NOT EVEN TIME FOR BIRDS TO FLY TO SOUTHERN SKIES NO LIBRA SUN NO HALLOWEEN NO GIVING THANKS TO ALL THE CHRISTMAS JOY YOU BRING BUT WHAT IT IS, THOUGH OLD SO NEW TO FILL YOUR HEART LIKE NO THREE WORDS COULD EVER DO I JUST CALLED TO SAY I LOVE YOU I JUST CALLED TO SAY HOW MUCH I CARE, I DO I JUST CALLED TO SAY I LOVE YOU AND I MEAN IT FROM THE BOTTOM OF MY HEART I JUST CALLED TO SAY I LOVE YOU I JUST CALLED TO SAY HOW MUCH I CARE, I DO I JUST CALLED TO SAY I LOVE YOU AND I MEAN IT FROM THE BOTTOM OF MY HEART, OF MY HEART, BABY OF MY HEART
How do I Get through one night without you If I had to live without you What kind of life would that be? Oh I need you in my arms Need you to hold Your my world my heart my soul If you ever leave Baby you'd take away everything good in my Life. And tell me now How do I live without you I want to know How do I breathe without you If you ever go How do I ever, ever survive? How do I How do I O how do I live?. Without you There'd be no sun in my sky There would be no love in my life There would be no world left for me And I Baby I don't know what I would do I would be lost if I lost you If you ever leave Baby you would take away everything real in My life And tell me now How do I live without you I want to know How do I breathe without you If you ever go How do I ever ever survive? How do I How do I O how do I live?... Please tell me baby.. How do I go on? If you ever leave Well baby you would take away everything Need you with me Baby don't you know your everything good in My life And tell me now How do I live without you I want to know How do I breathe without you If you ever go How do I ever, ever survive? How do I How do I O how do I live How do I live without you How do I live without you baby....... How do I live....
¿Cómo pasaré una noche sin ti? si tuviera que vivir sin ti que clase de vida sería esa? oh! te necesito en mis brazos necesito que me sostengas eres mi mundo mi corazón mi alma si alguna vez te marchas baby te llevarías todo lo bueno en mi vida Y dime ahora ¿cómo vivo sin ti? quiero saber cómo respiro sin ti si alguna vez te vas como puedo..sobrevivir cómo puedo cómo puedo cómo puedo vivir!! Si alguna vez te vas cariño te lo llevarías todo te necesito conmigo cariño porque sabes que eres todo en mi vida y dime ahora cómo vivo sin ti si alguna ez te vas ¿cómo podré sobrevivir? cómo cómo cómo puedo vivir sin ti
Imagine me and you I do I think about you day and night It's only right To think about the girl you love And hold her tight So happy together If I should call you up invest a dime And you say you belong to me And ease my mind Imagine how the world could be So very fine So happy together I can see me lovin' nobody but you For all my life When you're with me baby the skies'll be blue For all my life Me and you and you and me No matter how they toss the dice It had to be The only one for me is you And you for me So happy together I can see me lovin' nobody but you For all my life When you're with me baby the skies'll be blue For all my life Me and you and you and me No matter how they toss the dice It had to be The only one for me is you And you for me So happy together Me and you and you and me No matter how they toss the dice It had to be The only one for me is you And you for me So happy together So happy together How is the weather So happy together We're happy together So happy together Happy together So happy together So happy together
Imagino a mi y a ti, lo hago pienso en ti día y noche, es solo correcto pensar en la chica que amas y la sostienes fuerte tan felices juntos si yo debiera llamarte, invertir unos centavos y que tu digas que me perteneces y aclarar mi mente imagino como puede ser el mundo, tan bien tan felices juntos no puedo verme amando a nadie mas que tu por toda mi vida cuando estés conmigo, nena los cielos serán azules por toda mi vida yo y tu y tu y yo no importa como ellos echen los dados, tiene que ser lo único para mi eres tu, y tu para mi tan felices juntos no puedo verme amando a nadie mas que tu por toda mi vida cuando estés conmigo, nena los cielos serán azules por toda mi vida yo y tu y tu y yo no importa como ellos echen los dados, tiene que ser lo único para mi eres tu, y tu para mi tan felices juntos ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba-ba yo y tu y tu y yo no importa como ellos echen los dados, tiene que ser lo único para mi eres tu, y tu para mi tan felices juntos tan felices juntos como está el tiempo tan felices juntos somos felices juntos tan felices juntos felices juntos tan felices juntos tan felices juntos (ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba)
Tan dentro de mí Conservo el calor Que me hace sentir Conservo tu amor Tan dentro de mi Que aún puedo vivir Muriendo de amor Muriendo de ti Como buscan las olas La orilla del mar Como busca un marino Su puerto y su hogar Yo he buscado en mi alma Queriéndote hallar Y tan solo encontré Mi soledad A pesar de estar lejos Tan lejos de ti A pesar de otros besos Quizá Gwendolyne Aun recuerdes el tiempo De aquel nuestro amor Aun te acuerdes de mi Aun recuerdo aquel ayer Cuando estabas junto a mí Tu me hablabas del amor Yo podía sonreír Aun recuerdo aquel amor Y ahora te alejas De mi Le he pedido al silencio Que me hable de ti He vagado en la noche Queriéndote oír Y al murmullo del viento Le oigo decir Tu nombre Weeee-nnnnn-dooooo-liin
Guitarra suena más bajo que alguien puede oírte, quiero me lleves muy suave todo el amor que yo siento, y nadie debe saberlo. Cantan los grillos del campo y un pájaro en el ramo, ninguno duerme esta noche, tampoco ella que a esta hora suspira y aprieta la almohada. La luna es firme en el cielo, me roza con sus rayos, guitarra mía suena más bajo aunque se ensierta la mano, suena guitarra, ya es hora. La hora de darle todo el bien que hay en mi alma, ceñirla con mi brazo y protegerla y así amarla como nadie puede. La hora de respirar el sol con aire puro, un prado es verde cuando es primavera, la noche baja y el sol me deja junto a mi amor. Me tiene ahora en su seno, la noche huele a heno, ¡Dios, cómo late su pecho!, la gente sueña a esta hora, duerme guitarra, ya es hora. La hora... A mi amor.
Guajira guantanamera guantanamera guajira guantanamera Yo soy un hombre sincero de donde crecen las palmas. yo soy un hombre sincero de donde crecen las palmas. y antes de morir yo quiero cantar mis versos del alma. Guantanamera .... Cultivo una rosa blanca en junio como en enero. cultivo una rosa blanca en junio como en enero. para el amigo sincero que me da su mano franca. Guantanamera .... Mi verso es de un verde claro y de un carmín encendido. mi verso es de un verde claro y de un carmín encendido. mi verso es un ciervo herido que busca en el monte amparo. Guantanamera ....
The old home town looks the same as I step down from the train, and there to meet me is my Mama and Papa. Down the road I look and there runs Mary hair of gold and lips like cherries. It's good to touch the green, green grass of home. Yes, they'll all come to meet me, arms reaching, smiling sweetly. It's good to touch the green, green grass of home. The old house is still standing tho' the paint is cracked and dry, and there's that old oak tree I used to play on. Down the lane I walk with my sweet Mary, hair of gold and lips like cherries. It's good to touch the green, green grass of home. Yes, they'll all come to meet me, arms reaching, smiling sweetly. It's good to touch the green, green grass of home. [spoken:] Then I awake and look around me, at four grey wall surround me and I realize that I was only dreaming. For there's a guard and there's a sad old padre - arm in arm we'll walk at daybreak. Again I touch the green, green grass of home. Yes, they'll all come to see me in the shade of that old oak tree as they lay me neath the green, green grass of home.
(Por favor si alguien puede traducir mejor esta letra, que pulse el botón modificar con la clave:libre) La vieja ciudad natal mira igual que I descender del tren, Y allí satisfacerme es mi mama y papa. Abajo del camino miro y funciona el pelo de Maria del oro y de los labios como cerezas. Su bueno tocar el verde, hierba verde del hogar. Sí, el theyll todo viene satisfacerme, brazos el alcanzar, sonriendo dulce. Su bueno tocar el verde, hierba verde del hogar. La vieja casa todavía está estando parado tho que la pintura es agrietada y que se seca, Y theres que viejo árbol del roble que jugaba encendido. Abajo del carril camino con mi Maria dulce, pelo del oro y de los labios como cerezas. Su bueno tocar el verde, hierba verde del hogar. Sí, el theyll todo viene satisfacerme, brazos el alcanzar, sonriendo dulce. Su bueno tocar el verde, hierba verde del hogar. [hablado:] Después me despierto y miro alrededor de mí, la pared de cuatro grises me rodeo Y realizo que soñaba solamente. Para los theres un protector y los theres un viejo padre triste - Brazo en caminata del pozo del brazo en el amanecer. Toco otra vez el verde, hierba verde del hogar. Sí, el theyll todo viene considerarme en la cortina de ese viejo árbol del roble Como me ponen neath el verde, hierba verde del hogar
Al bajar del tren veo mi antiguo pueblo natal que no ha cambiado, y allí están mamá y papá para encontrarse conmigo. Observo camino abajo y veo corretear a Mary cabellos de oro y labios de cereza. Qué bueno poder tocar el verde, verde césped del hogar! Sí, todos vienen a mi encuentro, para abrazarme, sonriendo dulcemente. Qué bueno poder tocar el verde, verde césped del hogar! La antigua casa aún en pie, con su pintura seca y agrietada, y el viejo roble en el que acostumbraba jugar... Voy por el sendero con mi dulce Mary, cabello de oro, labios de cerezas... Sí, vienen todos a mi encuentro,a abrazarme, sonriendo dulcemente, Qué bueno es poder tocar el verde, verde césped del hogar! (Hablado) Entonces despierto y miro alrededor; cuatro muros grises me rodean, y caigo en la cuenta que todo fue un sueño. Porque allí hay un guardia, y un triste y viejo sacerdote, y tomados del brazo caminaremos al alba. Toco otra vez el verde, verde césped de casa... Sí, vienen todos a verme, a la sombra de aquel viejo roble, mientras me colocan debajo del verde, verde césped de casa... (Gracias a quien subió el lyric por permitirnos intentar algo en la traducción, que no dudo puede ser mejorada más aún)
CHORUS: Hey hey You you I don't like your girlfriend No way no way I think you need a new one Hey hey You you I could be your girlfriend Hey hey You you I know that you like me No way no way You know it's not a secret Hey hey You you I want to be your girlfriend You're so fine I want you mine You're so delicious I think about you all the time You're so addictive Don't you know what I can do to make you feel all right? Don't pretend I think you know I'm da*mn precious And how, yeah, I'm the motherfucking princess I can tell you like me too And you know I'm right BRIDGE: She's like so whatever You can do so much better I think we should get together now And that's what everyone's talking about CHORUS: Hey hey You you I don't like your girlfriend No way no way I think you need a new one Hey hey You you I could be your girlfriend Hey hey You you I know that you like me No way no way You know it's not a secret Hey hey You you I want to be your girlfriend I can see the way I see The way you look at me And even when you look away I know you think of me I know you talk about me all the time Again and again So come over here Tell me what I wanna hear That I'll, yeah, make your grilfriend disappear I don't wanna hear you say her name ever again And again and again and again Cause BRIDGE: She's like so whatever And you can do so much better I think we should get together now And that's what everyone's talking about CHORUS: Hey hey You you I don't like your girlfriend No way no way I think you need a new one Hey hey You you I could be your girlfriend Hey hey You you I know that you like me No way no way You know it's not a secret Hey hey You you I want to be your girlfriend Oh In a second I'll have you wrapped around my finger Cause I can Cause I can do it better There's no other So when it's gonna sink in? She's so stupid What the hell were you thinking? Oh In a second I'll have you wrapped around mt finger Cause I can Cause I can do it better There's no other So when it's gonna sink in? She's so stupid What the hell were you thinking? Hey hey You you I don't like your girlfriend No way no way I think you need a new one Hey hey You you I could be your girlfriend No way, no way Hey hey You you I know that you like me No way no way You know it's not a secret Hey hey You you I want to be your girlfriend No way, no way Hey hey You you I don't like your girlfriend No way no way I think you need a new one Hey hey You you I could be your girlfriend No way, no way Hey you... No way... Hey you... No way no way Hey hey!
Georgia, Georgia, The whole day through Just an old sweet song Keeps Georgia on my mind I'm say Georgia Georgia A song of you Comes as sweet and clear As moonlight through the pines Other arms reach out to me Other eyes smile tenderly Still in peaceful dreams I see The road leads back to you I said Georgia, Ooh Georgia, no peace I find Just an old sweet song Keeps Georgia on my mind Other arms reach out to me Other eyes smile tenderly Still in peaceful dreams I see The road leads back to you Georgia, Georgia, No peace, no peace I find Just this old, sweet song Keeps Georgia on my mind I said just an old sweet song, Keeps Georgia on my mind
Georgia, Georgia, a lo largo de todo el día, tan sólo esa dulce canción de siempre basta para que tenga a Georgia en el pensamiento. Con sólo hablar de Georgia ya estoy en Georgia. Esa canción tuya suena dulce y clara como la luna entre los pinos. Me tienden otros brazos, tiernamente me sonríen otros ojos. Aún así, en mis sueños más apacibles veo la carretera que me lleva de regreso a ti. Georgia, entrañable Georgia, no encuentro paz (estribillo). Me tienden otros brazos, tiernamente me sonríen otros ojos. Aún así, en mis sueños más apacibles veo la carretera que me lleva de regreso a ti, siempre me lleva de regreso a ti (estribillo).
As I walk through the valley of the shadow of death I take a look at my life and realize there's not much left Coz I've been blastin and laughin so long, that Even my mama thinks that my mind is gone But I ain't never crossed a man that didn't deserve it May be treated like a punk you know that's unheard of You better watch how you're talking, and where you're walking Or you and your homies might be lined in chalk I really hate to trip but i gotta, loc As I Grow I see myself in the pistol smoke, fool I'm the kinda G the little homies wanna be like On my knees in the night, saying prayers in the streetlight Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise They got the situation, they got me facin' I can't live a normal life, I was raised by the stripes So I gotta be down with the hood team Too much television watching got me chasing dreams I'm an educated fool with money on my mind Got my 10 in my hand and a gleam in my eye I'm a loc'd out gangsta set trippin' banger And my homies is down so don't arouse my anger, fool Death ain't nothing but a heartbeat away, I'm living life, do or die, what can I say I'm 23 now, but will I live to see 24 The way things are going I don't know Tell me why are we, so blind to see That the ones we hurt, are you and me Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise Power and the money, money and the power Minute after minute, hour after hour Everybody's running, but half of them ain't looking What's going on in the kitchen, but I don't know what's kickin' They say I gotta learn, but nobody's here to teach me If they can't understand it, how can they reach me I guess they can't, I guess they won't I guess they front, that's why I know my life is out of luck, fool Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise Been spending most their lives, living in the gangsta's paradise Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise Keep spending most our lives, living in the gangsta's paradise Tell me why are we, so blind to see That the ones we hurt, are you and me Tell me why are we, so blind to see That the one's we hurt, are you and me
Mientras camino por el valle de la sombra de la muerte Miro lo que ha sido mi vida y veo que no queda mucho Por que hago mucho ruido y me hecho a reír tanto, que Incluso mi madre piensa que estoy loco Pero yo nunca maté un hombre que no lo mereciera Puede ser tratado como un 'punk' pero sabes que eso no importa Deberías mejor mirar cómo hablas y por donde caminas O tú o los tuyos podrían ser dibujados con tiza [cuando hay levantamiento de cadáver] Realmente odio [alucinar por efecto de las drogas ó tropezar] pero tengo que, [loc] Mientras crezco me veo a mi mismo en el humo de las pistolas, tonto Yo soy como el [Kinda G] que los niños quieren ser En mis rodillas durante la noche, diciendo oraciones al lado de los faroles Han estado la mayoría de sus vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas Han estado la mayoría de sus vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas Continuamos gastando la mayoría de nuestras vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas Continuamos gastando la mayoría de nuestras vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas Ellos tienen una situación, y me tienen enfrentándola No puedo vivir una vida normal, fuí educado por los [stripes] por tanto tengo que ser así con los de las pandillas Ver mucha televisión es conseguir mis sueños Fuí educado como un tonto con el dinero en mi mente Con 10 (dólares) en mi mano me brillaban los ojos I'm a loc'd out gangsta set trippin' banger Y los de mi casa están [indefensos] entonces no despiertes mi ira, tonto Death ain't nothing but a heartbeat away, Estoy viviendo la vida, o lo hago o muero, ¿qué puedo decir? Tengo 23 años ahora, pero ¿viviré para los 24? No sé en qué manera ocurren las cosas Dime por qué nosotros, estamos tan ciegos para ver Que los que lastimamos, somos tú y yo Han estado la mayoría de sus vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas Han estado la mayoría de sus vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas Continuamos gastando la mayoría de nuestras vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas Continuamos gastando la mayoría de nuestras vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas Poder y dinero, dinero y poder Minuto tras minuto, hora tras hora Todo el mundo corre, pero la mitad no estan viendo Que está pasando en la [cocina], pero yo no sé que está [Kickin' ] Dicen que tengo que aprender, pero nadie está aqui para enseñarme Si no lo pueden entender, como pueden alcanzarme Creo que no pueden, creo que no lo harán Creo que ellos [front], por eso es que no tengo suerte en mi vida, tonto Han estado la mayoría de sus vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas Han estado la mayoría de sus vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas Continuamos gastando la mayoría de nuestras vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas Continuamos gastando la mayoría de nuestras vidas, viviendo en el paraíso de las pandillas Dime por qué nosotros, estamos tan ciegos para ver Que los que lastimamos, somos tú y yo Dime por qué nosotros, estamos tan ciegos para ver Que los que lastimamos, somos tú y yo
For so many years we were friends And yes I always knew what we could do But so many tears in the rain Felt the night you said That love had come to you I thought you were not my kind I thought that I could never feel for you The passion and love you were feeling And so you left For someone new And now that you're far and away I'm sending a letter today From Sarah with love She'd got the lover she is dreaming of She never found the words to say But I know that today She's gonna send her letter to you From Sarah with love She took your picture to the stars above And they told her it is true She could dare to fall in love with you So don't make her blue when she writes to you From Sarah with love So maybe the chance for romance Is like a train to catch before it's gone And maybe it's just an illusion To hope behind the clouds You'll find the sun But I'll keep on hoping and praying There will be a day when we meet again And I'll keep on waiting and dreaming You're strong enough To understand As long as you're so far away I'm sending a letter each day From Sarah with love She'd got the lover she is dreaming of She never found the words to say But I know that today She's gonna send her letter to you From Sarah with love She took your picture to the stars above And they told her it is true She could dare to fall in love with you So don't make her blue when she writes to you From Sarah with love From Sarah with love She'd got the lover she is dreaming of She never found the words to say But I know that today She's gonna send her letter to you From Sarah with love She's gotta know what you are thinking of ´cause every little now and then And again and again I know her heart cries out for you From Sarah with love She'd got the lover she is dreaming of Never found - words to say, ahh But today, but today... From Sarah with love She took your picture to the stars above And they told her it is true She could dare to fall in love with you So don't make her blue when she writes to you From Sarah with love And they told her it is true She could dare to fall in love with you So don't make me blue when I write to you From Sarah with love.
Por muchos años hemos sido amigos Y si, yo siempre supe lo que podríamos ser Pero tantas lágrimas en la lluvia Sentí la noche en que dijiste Que el amor había llegado a ti Pensé que no eras mi tipo Pensé que jamás podría sentir algo por ti La pasión y el amor que tu sentías Y entonces me dejaste Por alguien nuevo Y ahora que estás lejos Te envío hoy una carta De Sarah con amor Ella tendría el amor con que siempre soñó Ella nunca encontró las palabras para decir Pero sé que hoy Ella te enviará su carta De Sarah con amor Ella tomó tu foto desde las estrellas que están arriba Y ellas le dijeron que es cierto Ella temería enamorarse de ti Pues no la pongas triste cuando ella te escribe De Sarah con amor Pues tal vez la oportunidad para el romance Es como tomar un tren antes de que se vaya Y tal vez sea solo una ilusión En la esperanza detrás de las nubes Encontrarás el sol Pero seguiré esperando y rezando Habrá un día en el que nos encontremos nuevamente Y seguiré esperando y rezando Tu eres lo suficientemente fuerte Para entender Mientras tu estés lejos Estaré enviando una carta todos los días De Sarah con amor Ella tendría el amor con que siempre soñó Ella nunca encontró las palabras para decir Pero sé que hoy Ella te enviará su carta De Sarah con amor Ella tomó tu foto desde las estrellas que están arriba Y ellas le dijeron que es cierto Ella temería enamorarse de ti Pues no la pongas triste cuando ella te escribe De Sarah con amor De Sarah con amor Ella tendría el amor con que siempre soñó Ella nunca encontró las palabras para decir Pero sé que hoy Ella te enviará su carta De Sarah con amor Ella tiene que saber en qué estás pensando Porque en cada momento y después Y de nuevo y de nuevo Yo sé que su corazón llora por ti De Sarah con amor Ella tendría el amor con que siempre soñó Nunca encontró - palabras que decir Pero hoy, pero hoy... De Sarah con amor Ella tomó tu foto desde las estrellas que están arriba Y ellas le dijeron que es cierto Ella temería enamorarse de ti Pues no la pongas triste cuando ella te escribe De Sarah con amor Y ellas le dijeron que es cierto Ella temería enamorarse de ti Pues no la pongas triste cuando ella te escribe De Sarah con amor.
¡Una bachata preciosa! Añadida desde Freising (Munich-Alemania) el 1 de Mayo de 2009.
Every breath you take And every move you make Every bond you break, Every step you take I'll be watching you Every single day And every word you say Every game you play, Every night you stay I'll be watching you Oh, can't you see? You belong to me How my poor heart aches With every step you take Every move you make Every vow you break Every smile you fake, Every claim you stake I'll be watching you Since you've gone I've been lost without a trace I dream at night, I can only see your face I look around, but it's you I can't replace I feel so cold, and I long for your embrace I keep crying baby, baby please, Oh, can't you see? You belong to me How my poor heart aches With every step you take Every move you make Every vow you break Every smile you fake, Every claim you stake I'll be watching you Every move you make, Every step you take I'll be watching you I'll be watching you
Cada vez que respiras Cada movimiento que haces Cada atadura que rompes Cada paso que das Yo te estaré mirando Cada simple día Y cada palabra que dices Cada juego que juegas Cada noche que te quedas Yo te estaré mirando Oh,¿ no puedes ver? Tu me perteneces Como duele mi pobre corazón Con cada paso que das Cada movimiento que haces Cada promesa que rompes Cada sonrisa falsa Cada demanda que estacas Yo te estaré mirando Desde que te has ido yo he estado perdido sin un rastro Sueño a la noche, solo puedo ver tu cara Miro alrededor pero a ti no te puedo reemplazar Me siento tan frío y anhelo tu abrazo Me mantengo llorando nena, nena por favor, Oh, ¿no puedes ver? Tu me perteneces Como duele mi pobre corazón Con cada paso que das Cada movimiento que haces Cada promesa que rompes Cada sonrisa falsa Cada demanda que estacas Yo te estaré mirando Cada movimiento que haces Cada paso que das Yo te estaré mirando Yo te estaré mirando
Que no arranquen los coches, que se detengan todas las factorías, que la ciudad se llene de largas noches y calles frías. Que se enciendan las velas, que se cierren los teatros y los hoteles, que se queden dormidos los centinelas en los cuarteles. Que se mojen las balas, que se borren las fotos de las revistas, que se coman a besos a las colegialas a los artistas. Que se toque la gente, que no lleguen los trenes a la frontera, que sean cariñosas con los clientes las camareras. Porque voy a salir esta noche contigo se quedarán sin beatas las catedrales y seremos dos gatos al abrigo de los portales. Que se enfaden las flores, que vuelven las cigüeñas al calendario, que sufran por amores los dictadores y los notarios. Que se muera el olvido, que se escondan las llaves de los juzgados, que se acuerde Cupido de los maridos abandonados. Cuando llegue por fin mi mensaje a tus manos, en la gasolinera vieja esperaré; y tomaremos juntos al abordaje la carretera que te conté. Dejaremos colgada la caprichosa luna sobre los cines y las estatuas públicas derribadas en los jardines
Enta eih malla kfaya aalaik Tegrahni haram aalaik enta eeih Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik W ficha laih ana radya enak tegrahni W roohi feek W ficha laih yaani eih radya beaazabi bain edaik Ley kan da encimera ya waili Mino Ley kan naseebi aaeesh fey gerah Hayaeesh fey gerah Malla malla haram haram enak tekhdaani fey hobi puerro Malla haram elgharam WEL seneen Hayati W 3ashi eleek Daa kan awam wala leaaba fey hayatak yetdaweek Daa awam el Hanan hodni Albi w w Amali feek (x2) Ley kan da encimera ya waili Mino W kan da derecho zanbi Matoub aano Ley kan naseebi aaeesh fey gerah Hayaeesh fey gerah (x5)
cómo eres de cruel,que cruel eres! ¿no es suficiente que me hieras? ten piedad...¿cómo eres de cruel? ¿por qué mi amor,es tan facil para ti hacerme llorar? y ¿por qué acepto que me hieras cuando mi alma esparte de ti? y ¿por qúe acepto este suplicio que está en tus manos? si esto es amor, de aqui viene mi desgracia y si tengo que asumir la responsabilidad no podré decirlo más.. y si mi destino es vivir en desgracia yo viviré en desgracia. ¿no tienes piedad? ¿no te avergüenza saber que me engañaste cuándo sabias que te amaba? ya no es la vergüenza, es la pasión y los años que añoraré el vivir contigo. ¿estaba nuestro amor completamente perdido? o ¿ha sido un juego? ¿estaba el amor y la ternura de mi corazón,y la esperanza,perdida para ti. y ¿por qué acepto que me hieras cuando mi alma esparte de ti? y ¿por qúe acepto este suplicio que está en tus manos? si esto es amor, de aqui viene mi desgracia y si tengo que asumir la responsabilidad no podré decirlo más.. y si mi destino es vivir en desgracia yo viviré en desgracia.
Enola gay, you should have stayed at home yesterday aha words can't describe the feeling and the way you lied These games you play, they're gonna end it more than tears someday aha enola gay, it shouldn't ever have to end this way It's 8:15, and that's the time that it's always been we got your message on the radio, conditions normal and you're coming home Enola gay, is mother proud of little boy today aha this kiss you give, it's never ever gonna fade away Enola gay, it shouldn't ever have to end this way aha enola gay, it shouldn't fade in our dreams away It's 8:15, and that's the time that it's always been we got your message on the radio, conditions normal and you're coming home Enola gay, is mother proud of little boy today aha this kiss you give, it's never ever gonna fade away
Enola Gay, tendrías que haberte quedado ayer en casa Oh, oh, no puede describirse el sentimiento y la forma en que mentiste Esos juegos a los que juegas, algún día terminarán en lágrimas Oh, oh, Enola Gay, no deberían acabar así (ESTRIBILLO) Son las 8:15, es la hora que todos conocemos tenemos tu mensaje en la radio, las condiciones son normales y vuelves a casa. Enola Gay, es el orgullo de madre por su niño pequeño Oh oh, de ese beso que da, nunca nos vamos a olvidar Enola Gay, no tendría nunca que haber acabado así Oh oh Enola Gay, ha borrado todos nuestros sueños
En un rincón del alma donde tengo la pena que me dejo tu adiós, en un rincón del alma se aburre aquél poema que nuestro amor creo. en un rincón del alma me falta tu presencia que el tiempo me robó, tu cara, tus cabellos que tantas noches nuestras mi mano acaricio. En un rincón del alma me duelen los "te quiero" que tu pasión me dio, seremos muy felices no te dejaré nunca... siempre serás mi amor. En un rincón del alma también guardo el fracaso que el tiempo me brindo, lo condeno en silencio a buscar un consuelo para mi corazón. Me parece mentira, después de haber querido como he querido yo, me parece mentira encontrarme tan solo como me encuentro hoy, de que sirve la vida si a un poco de alegría, le sigue un gran dolor... me parece mentira que tampoco esta noche escucharé tu voz. En un rincón del alma donde tengo la pena que me dejo tu adiós, en un rincón del alma se aburre aquél poema que nuestro amor creó. Con las cosas más bellas guardaré tu recuerdo que el tiempo no logró, sacarlo de mi alma, lo guardaré hasta el día en que me vaya yo.
Sólo al final del camino, las cosas claras verás La razón de vivir y el porqué de mil cosas más Al mirar hacia atrás, cuando llegues comprenderás Busca en las cosas sencillas y encontrarás la verdad La verdad de ese amor, lo demás déjalo pasar Solamente el amor con el tiempo no morirá Al fin del camino se harán realidad Los sueños que llevas en ti Si en todo momento en tu caminar La vida has llenado de amor y verdad Al fin del camino podrás encontrar El bien que esperaste sentir Olvida el pasado, pues no volverá Conserva el amor que hay en ti Al fin del camino habrá un despertar De nuevo volver a vivir Si en todo momento en tu caminar La vida has llenado de amor y verdad Al fin del camino en ti llevarás La fe y la ilusión de vivir Tus sueños de siempre se harán realidad En un mundo nuevo y feliz Al fin del camino en ti llevarás La fe y la ilusión de vivir Tus sueños de siempre se harán realidad En un mundo nuevo y feliz En un mundo nuevo y feliz En un mundo nuevo y feliz Papara papapa parapa pa.... Papara papa parara.... Tus sueños de siempre se harán realidad Si llenas tu vida de amor y paz Si llenas tu vida de amor y paz En un mundo nuevo y feliz
Voy a contarles a ustedes lo que a mi me ha sucedido fue la emoción más profunda que en mi vida yo he sentido Fue en Nueva York, una nochebuena cuando preparé la cena p'a invitar a mis paisanos Ya en la reunión toda de españoles entre palmas viva y ole por España se brindó Como estaba prohibido por la ley seca allí no se encontraba vino de España yo pagué a precio de oro una receta para que se nos diera vino español Vino español Vino español El vino de nuestra tierra bebimos en tierra extraña que bien que sabe ese vino, cuando se bebe... lejos de España Por ella brindamos todos y fue noche de pasión la nochebuena más buena que soñar pudo un español Más de pronto se escuchó un gramófono sonar Callad todos, dije yo y un pasodoble se oyó que nos hizo recordar Oyendo esa música allá en tierra extraña ya nadie reía, ya todos lloraban Oyendo esa música allá en tierra extraña era el pasodoble español "Suspiros de España"
COMO UNA ALEGRÍA COMO UNA SONRISA ALGO EN LA VOZ QUE PARECE QUE NOS DICE "VENID" QUE NOS HA HECHO SENTIR BIEN ES COMO TODA LA HISTORIA DE LA GENTE NEGRA QUE SE BALANCEA ENTRE EL AMOR Y LA DESESPERACIÓN ALGO BAILA EN TI SI TÚ LO TIENES, TÚ LO TIENES ELLA, ELLA LO TIENE ESTE NOSEQUÉ QUE OTROS NO TIENEN QUE NOS PONE EN UN ESTADO DIVERTIDO ELLA, ELLA LO TIENE ELLA, ELLA LO TIENE OU-OU OU-OU OU-OU OU ELLE TIENE, OU-OU OU-OU OU-OU OU, ESTA VOZ RARA ELLE TIENE, OU-OU OU-OU OU-OU OU, ESTA ALEGRÍA RARA ESTE DON DEL CIELO QUE LA HACE BELLA ELLA, ELLA LO TIENE ELLA, ELLA LO TIENE ELLE TIENE, OU-OU OU-OU OU-OU OU ELLA, ELLA LO TIENE ELLE TIENE, OU-OU OU-OU OU-OU OU ELLA TIENE ESTE MUY PEQUEÑO SUPLEMENTO DEL ALMA ESTE INDEFINIBLE ENCANTO ESTA PEQUEÑA LLAMA GOLPE EN EL TONEL EN LOS PIANOS EN TODO LO QUE DIOS PUEDA PONERTE ENTRE LAS MANOS MUESTRA TU RISA O TU TRISTEZA SINO QUE TÚ NO TIENES NADA, QUE TU FUERAS REY QUE TU BUSCAS TODAVÍA LAS DOTES QUE DUERMEN EN TITÚ VES QUE ESTO NO SE COMPRA CUANDO TÚ LO TIENES TÚ LO TIENES ELLA, ELLA LO TIENE ESTE NOSEQUÉ QUE OTROS NO TIENEN QUE NOS PONE EN UN ESTADO DIVERTIDO ELLA, ELLA LO TIENE
C’EST COMME UNE GAIETE COMME UN SOURIRE QUELQUE CHOSE DANS LA VOIX QUI PARAT NOUS DIRE “VIENS” QUI NOUS FAIT SENTIR ETRANGEMENT BIEN C’EST COMME TOUTE L’HISTOIRE DU PEUPLE NOIR QUI SE BALANCE ENTRE L’AMOUR ET L’DESESPOIR QUELQUE CHOSE QUI DANSE EN TOI SI TU L’AS, TU L’AS ELLA, ELLE L’A ELLE L’A OU OU OU OU OU OU OU CE JE N’SAIS QUOI ELLE L’A OU OU OU OU OU OU OU Letras4U.com » letras traducidas al español QUE D’AUTRES N’ONT PAS QUI NOUS MET DANS UN DRÃ’LE D’ETAT ELLA, ELLE L’A ELLA, ELLE L’A ELLE L’A OU OU OU OU OU OU OU ELLA, ELLE L’A ELLE L’A OU OU OU OU OU OU OU ELLE A CE TOUT PETIT SUPPLEMENT D’âMECET INDEFINISSABLE CHARME CETTE PETITE FLAMME TAPE SUR DES TONNEAUXSUR DES PIANOS SUR TOUT CE QUE DIEU PEUT TE METTRE ENTRE LES MAINS MONTRE TON RIRE OU TON CHAGRIN MAIS QUE TU N’AIES RIEN, QUE TU SOIS ROI QUE TU CHERCHES ENCORE LES POUVOIRS QUI DORMENT EN TOI TU VOIS ÇA NE S’ACH?TE PAS TU L’AS TU L’ASELLA, ELLE L’A
Ella, ella ya me olvidó yo, yo la recuerdo ahora era como la primavera su anochecido pelo su voz dormida al beso Y junto al mar la fiebre que me llevo a su entraña y soñamos con hijos que nos robó la playa Ella, ella ya me olvidó yo, yo no puedo olvidarla yo, yo no puedo olvidarla. Ella, ella ya se olvidó de aquellas caminatas junto a la costanera y el pibe que miraba Ella, ella ya me olvidó yo, yo no puedo olvidarla yo, yo no puedo olvidarla. Ella, ella ya me olvidó yo, yo la recuerdo ahora como no recordarla en cada primavera si llega con la brisa se la lleva la arena Ella, ella ya me olvido yo, yo no puedo olvidarla ýo, yo no puedo olvidarla
Yo soy especial simpatica y muy bien no soy como esas chicas que seducen una y otra vez me gusta cantar esa es mi pasion perfecta no soy pero que mas da si tengo un gran amor me siento genial todo lo supere no soy como esas chicas que jamas supieron que perder me pongo a bailar si escucho un tambor no soy la mejor pero que mas da si tengo un gran amor coro ella tiene un amor y un dia lo voy a conquistar ella tiene un amoooooooor esta noche no vuelvo a soñar ah ah ah es el chico que quiero tener ah ah que algun dia puede suceder ah ah es el chico que voy a querer para siempre ah ah es el chico que quiero tener ah ah que algun dia puede suceder ah ah es el chico que voy a querer para siempre ah ah
I am particularly nice and very well I'm not like those girls and that an appeal again I like to sing this is my passion I am not perfect but who cares if I have one great love I feel great more than anything I am not as those girls who never knew I start to lose if you listen to dance a drum I am not the best but gives more I have a great love choir she has a love and one day I will conquer she has a amoooooooor not again tonight dreaming ah ah ah is the guy I want to ah ah that may happen some day ah ah is the guy that I always want to ah ah is the guy I want to ah ah that may happen some day ah ah is the guy that I always want to ah ah
Sólo queda una vela Encendida en medio de la tarta Y se quiere consumir Ya se van los invitados Tú y yo nos miramos Sin saber bien que decir Nada que descubra lo que siento Que este dia fue perfecto y parezco feliz Nada como que hace nucho tiempo Que me cuesta sonreir Quiero vivir, quiero gritar Quiero sentir el universo sobre mi Quiero correr en libertad Quiero encontrar mi sitio Una broma del destino Una melodía acelerada En una cancion que nunca acaba Ya he tenido suficiente Necesito a alguien que comprenda Que estoy sola en medio de un monton de gente Que puedo hacer... Quiero vivir, quiero gritar Quiero sentir el universo sobre mi Quiero correr en libertad Quiero llorar de felicidad Quiero vivir Quiero sentir el universo sobre mi Como un naufrago en el mar Quiero encontrar mi sitio Sólo encontrar mi sitio Todos los juguetes rotos Todos los amantes locos Todos los zapatos de charol Todas las casitas de muñecas Donde celebraba fiestas Donde solo estaba yo Quiero vivir, quiero gritar Quiero sentir el universo sobre mi Quiero correr en libertad Quiero llorar de felicidad Quiero vivir Quiero sentir el universo sobre mi Como un naufrago en el mar Quiero encontrar mi sitio Sólo encontrar mi sitio Quiero vivir, quiero gritar Quiero sentir el universo sobre mi Quiero correr en libertad Quiero llorar de felicidad Quiero vivir Quiero sentir el universo sobre mi Como un naufrago en el mar Quiero encontrar... Mi sitio... Sólo queda una vela Encendida en medio de la tarta Y se quiere consumir
De aldea en aldea el viento lo lleva siguiendo el sendero, su patria es el mundo, como un vagabundo va el titiritero. Viene de muy lejos, cruzando los viejos caminos de piedra. Es de aquella raza que de plaza en plaza, nos canta su pena. ¡Allez hop! ¡Titiritero, allez hop! de feria en feria. Siempre risueño, canta sus sueños y sus miserias. Vacía su alforja de sueños que forja en su andar tan largo. Nos baja una estrella que borra la huella de un recuerdo amargo. Canta su romanza al son de una danza híbrida y extraña, para que el aldeano le llene la mano con lo poco que haya. Y al caer la noche en el viejo coche guardará los chismes, y tal como vino sigue su camino solitario y triste. Y quizá mañana, por esa ventana que muestra el sendero nos llegue su queja mientras que se aleja el titiritero.
Aunque no creas tu como que me oye dios esta sera la ultima cita de los dos comprenderás que por demás que te empeñes en fingir porque el dolor de un gran amor no es como para morir pero desecha ya ya ya mi mas bella ilusión a nadie ya en el mundo daré mi corazón devuélveme mi amor para matarlo devuélveme el cariño que te di tu no eres quien merece conservarlo tu ya no vales nada para mi devuélveme el rosario de mi madre y quédate con todo lo demás lo tuyo te lo envío cualquier tarde no quiero que me veas nunca mas
Por aquel lirón arriba lindo pastor va llorando Del agua de los sus ojos el gabán lleva mojado Buscaréis ovejas mías pastor más aventurado Que os lleve a la fuente fría y os caree con su cayado !Adiós adiós compañeros las alegrías de antaño! Si me muero "deste" mal no me enterréis en sagrado. No quiero paz de la muerte pues nunca fui bien amado. Enterréisme en prado verde donde paste mi ganado. Con une piedra que diga " aquí murió un desdichado. Murió del mal del amor que es un mal desesperado" Ya lo llevan al pastor en medio del verde prado. Al son de un triste cencerro que no hay allí campanario. Tres serranitas le lloran al pie del monte serrano; Una decía ! ay mi primo! Otra decía ! ay mi hermano! La más chiquitita de ellas " adiós lindo enamorado, Mal te quise por mi mal, siempre viviré penando."